Francés

Traducciones detalladas de divulguer de francés a alemán

divulguer:

divulguer verbo (divulgue, divulgues, divulguons, divulguez, )

  1. divulguer (publier; émettre; annoncer; )
    veröffentlichen; bekanntmachen; bekanntgeben
    • veröffentlichen verbo (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
    • bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
    • bekanntgeben verbo
  2. divulguer (répandre; propager)
    verbreiten
    • verbreiten verbo (verbreite, verbreitest, verbreitet, verbreitete, verbreitetet, verbreitet)
  3. divulguer (dénoncer; trahir; déceler; )
    mitteilen; verraten; verpfeifen; angeben; anzeigen; petzen; denunzieren; stecken; zubringen; weitererzählen; austragen; zutragen; ausposaunen; herumerzählen
    • mitteilen verbo (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • verraten verbo
    • verpfeifen verbo (verpfeife, verpfeifst, verpfeift, verpfeifte, verpfeiftet, verpfeift)
    • angeben verbo (gebe an, gibst an, gibt an, gab an, gabt an, angegeben)
    • anzeigen verbo (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • petzen verbo (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • denunzieren verbo (denunziere, denunzierst, denunziert, denunzierte, denunziertet, denunziert)
    • stecken verbo (stecke, steckst, steckt, steckte, stecktet, gesteckt)
    • zubringen verbo (bringe zu, bringst zu, bringt zu, brachte zu, brachtet zu, zugebracht)
    • weitererzählen verbo (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • austragen verbo (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • zutragen verbo (trage zu, trägst zu, trägt zu, trug zu, trugt zu, zugetragen)
    • ausposaunen verbo (posaune aus, posaunst aus, posaunt aus, posaunte aus, posauntet aus, ausposaunt)
    • herumerzählen verbo (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)

Conjugaciones de divulguer:

Présent
  1. divulgue
  2. divulgues
  3. divulgue
  4. divulguons
  5. divulguez
  6. divulguent
imparfait
  1. divulguais
  2. divulguais
  3. divulguait
  4. divulguions
  5. divulguiez
  6. divulguaient
passé simple
  1. divulguai
  2. divulguas
  3. divulgua
  4. divulguâmes
  5. divulguâtes
  6. divulguèrent
futur simple
  1. divulguerai
  2. divulgueras
  3. divulguera
  4. divulguerons
  5. divulguerez
  6. divulgueront
subjonctif présent
  1. que je divulgue
  2. que tu divulgues
  3. qu'il divulgue
  4. que nous divulguions
  5. que vous divulguiez
  6. qu'ils divulguent
conditionnel présent
  1. divulguerais
  2. divulguerais
  3. divulguerait
  4. divulguerions
  5. divulgueriez
  6. divulgueraient
passé composé
  1. ai divulgué
  2. as divulgué
  3. a divulgué
  4. avons divulgué
  5. avez divulgué
  6. ont divulgué
divers
  1. divulgue!
  2. divulguez!
  3. divulguons!
  4. divulgué
  5. divulguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for divulguer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
angeben colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir bluffer; donner; déclarer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire inscrire; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
anzeigen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir afficher; annoncer; cafarder; communiquer; divulguer quelque chose; donner; déceler; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire connaître; faire de la publicité; faire inscrire; faire part à; faire savoir; indiquer; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; montrer; moucharder; placer une annonce; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner; trahir
ausposaunen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir annoncer; claironner; colporter; continuer à frapper; faire circuler; proclamer; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
austragen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir achever; colporter; commander; conter; dire; disséminer; distribuer; distribuer à domicile; donner; déjouer; désinscrire; faire circuler; finir; finir de jouer; fournir; livrer; mener vers la fin; parler; passer; proclamer; procurer; raconter; rapporter; remettre; rendre compte; répandre; se faire l'écho de; semer; terminer; terminer de jouer; transmettre
bekanntgeben annoncer; communiquer; divulguer; montrer; proclamer; publier; rendre public; émettre annoncer; citer; communiquer; faire connaître; faire mention de; faire part à; faire savoir; informer; informer de; instruire; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; nommer; notifier; proclamer; promulguer; prévenir; publier; rapporter; rendre publique; renseigner; s'informer de; se renseigner
bekanntmachen annoncer; communiquer; divulguer; montrer; proclamer; publier; rendre public; émettre annoncer; décréter; faire l'appel des noms; notifier; ordonner; proclamer; promulguer; présenter les nouvelles; publier; rendre publique; statuer
denunzieren colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir cafarder; colporter; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
herumerzählen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; dire; discuter; faire circuler; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
mitteilen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir annoncer; apprendre; avancer; cafarder; caractériser; citer; communiquer; conter; couvrir; dire; divulguer quelque chose; donner tournure à; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; exprimer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire part à; faire savoir; faire un discours; formuler; imiter; informer; informer de; inquiéter; instruire; interpréter; manifester; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; moucharder; nommer; notifier; parler; porter à la connaissance de; proférer; prononcer; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'annoncer; s'exprimer; s'informer de; se manifester; se renseigner; se traduire; traduire; trahir; écrire
petzen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir avoir de la conversation; bavarder; cafarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; jacasser; jaser; moucharder; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; trahir
stecken colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; piquer; placer; poser; épingler
verbreiten divulguer; propager; répandre agrandir; amplifier; augmenter; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; grossir; partager; répandre; répartir; élargir; éparpiller; étendre
verpfeifen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir cafarder; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir
verraten colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir cafarder; dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; moucharder; rapporter; répandre; trahir
veröffentlichen annoncer; communiquer; divulguer; montrer; proclamer; publier; rendre public; émettre annoncer; déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; notifier; ouvrir; proclamer; promulguer; publier; rendre accessible; rendre public; rendre publique; révéler
weitererzählen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; colporter; dire; discuter; faire circuler; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
zubringen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir arriver à fermer; donner; infliger; porter
zutragen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
verraten dénoncé; dévoilé; rapporté

Sinónimos de "divulguer":


Wiktionary: divulguer

divulguer
verb
  1. (transitiv) vertrauliche (als geheim eingestufte, politisch brisante) Informationen (zumeist mithilfe einer Enthüllungsplattform im Internet) der Öffentlichkeit (widerrechtlich) zugänglich machen

Cross Translation:
FromToVia
divulguer verbreiten divulge — to make public

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de divulguer