Inicio
Diccionarios
Word Fun
Acerca de
Feedback
Ins Deutsch
Inicio
->
Diccionarios
->
francés/alemán
->Traducir esbroufe
Traducir
esbroufe
de francés a alemán
Buscar
Eliminar anuncios
Resumen
Francés a alemán:
más información...
esbroufe:
Betriebsamkeit
;
Treiben
;
Trubel
;
Hektik
;
Gedränge
;
Gewirr
;
Gewühl
;
Geschäftigkeit
;
Gewimmel
;
Emsigkeit
Francés
Traducciones detalladas de
esbroufe
de francés a alemán
esbroufe:
esbroufe
[
la ~
]
sustantivo
l'esbroufe
(
chichis
)
die
Betriebsamkeit
;
Treiben
;
der
Trubel
;
die
Hektik
;
Gedränge
;
Gewirr
;
Gewühl
;
die
Geschäftigkeit
;
Gewimmel
;
die
Emsigkeit
Betriebsamkeit
[
die ~
]
sustantivo
Treiben
[
das ~
]
sustantivo
Trubel
[
der ~
]
sustantivo
Hektik
[
die ~
]
sustantivo
Gedränge
[
das ~
]
sustantivo
Gewirr
[
das ~
]
sustantivo
Gewühl
[
das ~
]
sustantivo
Geschäftigkeit
[
die ~
]
sustantivo
Gewimmel
[
das ~
]
sustantivo
Emsigkeit
[
die ~
]
sustantivo
Translation Matrix for esbroufe:
Noun
Traducciones relacionadas
Other Translations
Betriebsamkeit
chichis
;
esbroufe
activité
;
affairement
;
agitation
;
animation
;
bousculade
;
chahut
;
charivari
;
cohue
;
effervescence
;
excitation
;
presse
;
tumulte
;
turbulence
;
vacarme
;
émoi
Emsigkeit
chichis
;
esbroufe
activité
;
affairement
;
affluence
;
application
;
ardeur
;
assiduité
;
bousculade
;
caractère infatigable
;
chahut
;
charivari
;
cohue
;
diligence
;
effervescence
;
empressement
;
ferveur
;
foule
;
hâte
;
industrie
;
masse
;
multitude de personnes
;
presse
;
précipitation
;
tumulte
;
vacarme
;
zèle
;
élan
;
émoi
Gedränge
chichis
;
esbroufe
activité
;
affairement
;
affluence
;
agitation
;
animation
;
attroupement
;
bousculade
;
chahut
;
charivari
;
cohue
;
cérémonie
;
effervescence
;
embarras
;
excitation
;
foule
;
foule d'occupations
;
masse
;
multitude de personnes
;
pagaille
;
poussée
;
presse
;
remue-ménage
;
tintouin
;
tumulte
;
vacarme
;
émoi
Geschäftigkeit
chichis
;
esbroufe
activité
;
affairement
;
agitation
;
animation
;
application
;
ardeur
;
assiduité
;
bousculade
;
capacité de travail
;
chahut
;
charivari
;
cohue
;
diligence
;
effervescence
;
excitation
;
ferveur
;
industrie
;
presse
;
productivité
;
tumulte
;
vacarme
;
vitalité
;
zèle
;
élan
;
émoi
;
énergie
Gewimmel
chichis
;
esbroufe
activité
;
affairement
;
affluence
;
bousculade
;
chahut
;
charivari
;
cohue
;
cérémonie
;
effervescence
;
embarras
;
foule
;
foule d'occupations
;
fourmillement
;
grouillement
;
masse
;
multitude de personnes
;
pagaille
;
presse
;
remue-ménage
;
tintouin
;
tumulte
;
vacarme
;
émoi
Gewirr
chichis
;
esbroufe
activité
;
affairement
;
affluence
;
bordel
;
bousculade
;
brouhaha
;
chahut
;
chaos
;
charivari
;
chichis
;
chienlit
;
cohue
;
confusion
;
cérémonie
;
désordre
;
effervescence
;
embarras
;
embrouillage
;
emmêlement
;
enchevêtrement
;
enlacement
;
entrelacement
;
foule
;
foule d'occupations
;
masse
;
multitude de personnes
;
pagaille
;
pagaïe
;
presse
;
remue-ménage
;
rumeur
;
tam-tam
;
tapage
;
tintouin
;
tumulte
;
vacarme
;
émoi
Gewühl
chichis
;
esbroufe
action de fouiller la terre
;
activité
;
affairement
;
affluence
;
attroupement
;
bousculade
;
chahut
;
charivari
;
cohue
;
cérémonie
;
effervescence
;
embarras
;
fouille
;
fouilles continuelles
;
foule
;
foule d'occupations
;
masse
;
multitude de personnes
;
pagaille
;
presse
;
remue-ménage
;
tintouin
;
tumulte
;
vacarme
;
émoi
Hektik
chichis
;
esbroufe
agitation
;
animation
;
ardeur
;
bousculade
;
caractère
;
cohue
;
dynamisme
;
effervescence
;
excitation
;
force
;
poussée
;
propulsion
;
précipitation
;
ressort
;
stress
;
tumulte
;
vitalité
;
âme
;
émoi
;
énergie
Treiben
chichis
;
esbroufe
activité
;
affairement
;
affluence
;
battue
;
bousculade
;
chahut
;
charivari
;
chasse
;
cohue
;
descente de police
;
effervescence
;
flottement
;
fluctuation
;
foule
;
houle
;
masse
;
multitude de personnes
;
oscillation
;
pagaille
;
presse
;
rafle
;
rafle de police
;
razzia
;
ruée
;
traque
;
tumulte
;
turbulence
;
vacarme
;
émoi
Trubel
chichis
;
esbroufe
bousculade
;
brouhaha
;
bruit
;
cabale
;
chahut
;
charivari
;
chichis
;
cohue
;
effervescence
;
fracas
;
presse
;
rumeur
;
tam-tam
;
tapage
;
tumulte
;
vacarme
;
émoi
Sinónimos de "esbroufe":
bluff
;
intimidation
; épate;
tromperie
; battage;
vantardise
;
leurre
;
chantage
;
surenchère
;
escalade
; chiqué; mâché;
hâblerie
; frime; bluffe; hâble; bonimente;
crâne
; fanfaronne;
parade
;
blague
;
bravade
; crânerie;
fanfaronnade
; forfanterie; gasconnade; rodomontade
Traducciones automáticas externas:
Traducciones relacionadas de
esbroufe
faire de l'esbroufe
Eliminar anuncios
Eliminar anuncios