Francés

Traducciones detalladas de qualité de francés a alemán

qualité:

qualité [la ~] sustantivo

  1. la qualité
    die Qualität; die Eigenschaft; die Beschaffenheit; die Art
  2. la qualité
    die Qualität
  3. la qualité (attribut)
    die Eigenschaft; die Funktion
  4. la qualité (aptitude; compétence; capacité; habileté; savoir-faire)
    die Qualität; die Tauglichkeit; die Kapazität; die Fähigkeit; die Leistungsfähigkeit; der Sachverstand; die Eignung; Können
  5. la qualité (caractérisation; caractéristique; particularité; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charakterbeschreibung; die Besonderheit; die Charakterisierung; die Eigenart; die Charakterskizze; die Charaktereigenschaft; die Spur; die Einschläge; die Charakterschilderung
  6. la qualité (aloi)
    Gehalt; die Qualität
  7. la qualité (trait de caractère; caractéristique; trait; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charaktereigenschaft
  8. la qualité (trait de caractère)
    die Eigenschaft; die Charakterzug; die Charaktereigenschaft; die Eigenart
  9. la qualité (dignité; valence)
    der Anstand; die Würde
  10. la qualité (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    Kennzeichen; die Charaktereigenschaft; die Charakterzug

Translation Matrix for qualité:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anstand dignité; qualité; valence allégresse; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; caractère urbain; convenance; courtoisie; décence; décorum; enjouement; gaieté; galanterie; gentillesse; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; savoir-vivre; tenue; urbanité; étiquette
Art qualité buste; caractère; catégorie; clan; classe; disposition; esprit; espèce; façon; genre; humeur; ligne de conduite; manière; méthode; nature; peuplade; poitrine; procédure; procédé; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; âme; état d'âme
Beschaffenheit qualité circonstance; condition; configuration; disposition; ennuis; façon; forme; manière; moule; position; prise de position; situation; tracas; état
Besonderheit caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécialité; spécificité; trait curieux
Charakterbeschreibung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charaktereigenschaft analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; signe distinctif; singularité; symbole; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif trait de caractère; trait distinctif
Charakterisierung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractère; caractérisation; caractéristique; description; esquisse psychologique d'un individu; figuration; interprétation; peinture; portrait; profil; profil du caractère; représentation; tableau; trait
Charakteristik analyse; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
Charakterschilderung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charakterskizze caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
Charakterzug caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif trait de caractère; trait distinctif
Eigenart caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait de caractère; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécificité; trait curieux
Eigenschaft analyse; attribut; cachet; caractère; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif caractère; caractéristique; propriété; trait
Eignung aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire aptitude; opportunité; propriété; qualification
Einschläge caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif brèche; ouverture; trou; trouée
Funktion attribut; qualité boulot; composant; emploi; fonction; fonctionnalité; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail
Fähigkeit aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire aptitude; art; beauté; capacité; compétence; don; endurance; habileté; potentiel; résistance; savoir; savoir encaisser; savoir-faire; talent; élasticité; énergie
Gehalt aloi; qualité aloi; appointements; cachet; droit de l'inventeur; gages; gains; honoraire; honoraires; liste des prix; liste des tarifs; paie; paye; prime; ressources; revenus; récompense; rémunération; rétribution; salaire; solde; traitement
Kapazität aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire autorité; autorités; capacité; don; détenteur du pouvoir; détentrice du pouvoir; potentiel; pouvoir; puissance moteur; talent
Kennzeichen caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif indicateur; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
Können aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire aptitude; art; capacité; compétence; habileté; savoir; savoir-faire
Leistungsfähigkeit aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire activité; ardeur; capacité; capacité de travail; caractère; disposition physique; don; dynamisme; force; performance; potentiel; poussée; productivité; propulsion; ressort; talent; validité; vitalité; zèle; âme; énergie
Qualität aloi; aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire éminence
Sachverstand aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire aptitude; art; capacité; compétence; compétence d'un expert; compétences; connaissance; connaissances; expertise; habileté; savoir; savoir-faire; science; érudition
Spur caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bout; coin; coup; empreinte de pas; indication; indice; indices; petit peu; pincée; pousse; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçon; suggestion; trace; traçage; tuyau; éclaircissement
Tauglichkeit aptitude; capacité; compétence; habileté; qualité; savoir-faire
Würde dignité; qualité; valence air distinguée; classe; dignité; distinction; grand air; gravité; mérite; noblesse

Sinónimos de "qualité":


Wiktionary: qualité

qualité
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
qualité
noun
  1. individuell und konkret definierte Eigenschaft einer Sache oder einer Dienstleistung
  2. Technik, Materialwirtschaft: der Grad der erwünschten und beabsichtigten Beschaffenheit (= Qualität) eines Materials oder eines Instruments
  3. heutzutage sehr selten im Plural: Eigenart oder Zustand einer Sache

Cross Translation:
FromToVia
qualité Qualität quality — level of excellence
qualité Qualität; Eigenschaft quality — differentiating property or attribute
qualité Qualität; hochklassig; erstklassig; hochwertig quality — being of good worth

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de qualité