Resumen


Francés

Traducciones detalladas de dégringoler de francés a español

dégringoler:

dégringoler verbo (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, )

  1. dégringoler (culbuter; tomber; basculer)
  2. dégringoler (tomber par terre; culbuter; basculer)
  3. dégringoler (culbuter; tomber; renverser; basculer; faire la culbute)

Conjugaciones de dégringoler:

Présent
  1. dégringole
  2. dégringoles
  3. dégringole
  4. dégringolons
  5. dégringolez
  6. dégringolent
imparfait
  1. dégringolais
  2. dégringolais
  3. dégringolait
  4. dégringolions
  5. dégringoliez
  6. dégringolaient
passé simple
  1. dégringolai
  2. dégringolas
  3. dégringola
  4. dégringolâmes
  5. dégringolâtes
  6. dégringolèrent
futur simple
  1. dégringolerai
  2. dégringoleras
  3. dégringolera
  4. dégringolerons
  5. dégringolerez
  6. dégringoleront
subjonctif présent
  1. que je dégringole
  2. que tu dégringoles
  3. qu'il dégringole
  4. que nous dégringolions
  5. que vous dégringoliez
  6. qu'ils dégringolent
conditionnel présent
  1. dégringolerais
  2. dégringolerais
  3. dégringolerait
  4. dégringolerions
  5. dégringoleriez
  6. dégringoleraient
passé composé
  1. ai dégringolé
  2. as dégringolé
  3. a dégringolé
  4. avons dégringolé
  5. avez dégringolé
  6. ont dégringolé
divers
  1. dégringole!
  2. dégringolez!
  3. dégringolons!
  4. dégringolé
  5. dégringolant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for dégringoler:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
volcar chavirement; chute; culbute; tombée
voltear chute; culbute; tombée
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
caer basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber abdiquer; agoniser; aller à la ruine; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; crever; culbuter; céder; diminuer; décroître; décéder; faire la culbute; flancher; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; répandre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; se plonger; sombrer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; écorcher; être tué; être un flop
caer abajo basculer; culbuter; dégringoler; tomber par terre chuter; tomber; tomber de
caer en el suelo basculer; culbuter; dégringoler; tomber par terre
caerse basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber; tomber par terre briser; casser; chuter; décevoir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; fracasser; percer; perforer; pénétrer; renverser; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se rompre; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber en panne; transpercer
dar tumbos basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber cahoter; se dandiner
dar vueltas basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber avoir la tête qui tourne; circuler; convertir; faire la ronde; faire le tour; faire tourbillonner; faire tournoyer; faire un mouvement de rotation; graviter; graviter autour; pirouetter; pivoter; retourner; rouler; rouler ailleurs; se rouler; tourbillonner; tourner; tourner autour de; tourner en rond; tournoyer; transformer
ir a pique basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
venirse abajo basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber faire une rechute; rouler à terre; s'effondrer; s'enfoncer; s'écraser; s'écrouler; se casser la gueule; tomber; tomber en bas; tomber en ruine
volcar basculer; culbuter; dégringoler; tomber arracher; basculer; chavirer; faire la culbute; faire tomber; mettre sur le côté; ne pas réussir; plonger; rater; renverser; retourner; se casser la gueule; se renverser; soulever; tomber; tomber à terre; tremper; trébucher; échouer; être un flop
voltear basculer; culbuter; dégringoler; tomber basculer; chavirer; culbuter; faire la culbute; faire tourner; inverser; mettre sur le côté; ne pas réussir; plonger; rater; renverser; retourner; se casser la gueule; soulever; tomber; tomber par terre; tomber à terre; tremper; trébucher; échouer; être un flop

Sinónimos de "dégringoler":


Wiktionary: dégringoler


Cross Translation:
FromToVia
dégringoler caerse; caer; dar volteretas; rodar; tropezar purzeln — mit dem Kopf voraus hinfallen
dégringoler caer purzelnbezogen auf Preise oder Kurse: schnell und kräftig fallen
dégringoler caer; revolverse tumble — to fall end over end

Traducciones automáticas externas: