Francés

Traducciones detalladas de renvoyer de francés a español

renvoyer:

renvoyer verbo (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )

  1. renvoyer (éloigner; écarter; repousser; )
  2. renvoyer (retourner)
  3. renvoyer (envoyer)
  4. renvoyer (licencier; décharger; congédier; démettre)
  5. renvoyer (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; repousser; temporiser)
  6. renvoyer (rendre; retourner; ramener; )
  7. renvoyer (refuser; repousser; rejeter; détourner; éconduire)
  8. renvoyer (renvoyer à; expédier; envoyer)
  9. renvoyer (effrayer; faire fuir; pousser; repousser)
  10. renvoyer (échanger; confondre; troquer; )
  11. renvoyer (démobiliser)
  12. renvoyer (se mettre en marche; expédier; se retirer; rompre les rangs)
  13. renvoyer (ajourner; remettre; reporter)
  14. renvoyer (refléter; réfléchir; miroiter; se réverbérer)
  15. renvoyer (restituer; rembourser; retourner; remettre)
  16. renvoyer (jeter)
  17. renvoyer (résonner; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)

Conjugaciones de renvoyer:

Présent
  1. renvoie
  2. renvoies
  3. renvoie
  4. renvoyons
  5. renvoyez
  6. renvoient
imparfait
  1. renvoyais
  2. renvoyais
  3. renvoyait
  4. renvoyions
  5. renvoyiez
  6. renvoyaient
passé simple
  1. renvoyai
  2. renvoyas
  3. renvoya
  4. renvoyâmes
  5. renvoyâtes
  6. renvoyèrent
futur simple
  1. renverrai
  2. renverras
  3. renverra
  4. renverrons
  5. renverrez
  6. renverront
subjonctif présent
  1. que je renvoie
  2. que tu renvoies
  3. qu'il renvoie
  4. que nous renvoyions
  5. que vous renvoyiez
  6. qu'ils renvoient
conditionnel présent
  1. renverrais
  2. renverrais
  3. renverrait
  4. renverrions
  5. renverriez
  6. renverraient
passé composé
  1. ai renvoyé
  2. as renvoyé
  3. a renvoyé
  4. avons renvoyé
  5. avez renvoyé
  6. ont renvoyé
divers
  1. renvoie!
  2. renvoyez!
  3. renvoyons!
  4. renvoyé
  5. renvoyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for renvoyer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
descargar allégement; décharge; déchargement
despachar délivrance; livraison
echar acte de jeter; jet
echar al correo livraison par la poste
enviar envoi; expédition
extirpar amputation; amputer; enlèvement; reprise; repriser
quitar amputation; amputer; déprivation; enlèvement; reprise; repriser
rechazar battre; refus; rejet; éreinter
reflejar reflet
resonar bruit sourd; grondement
soltar fait de se décoller; fait de se détacher
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ahuyentar effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser bannir; chasser; exiler; exorciser; expulser; mettre au ban
alejarse aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
aplazar ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser différer; douter; faire coulisser; hésiter; lambiner; repousser; réserver; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
atemorizar effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser alarmer; alerter; angoisser; annoncer; avertir; effrayer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
aterrar effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
cambiar annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger Basculer; alterner; altérer; amender; basculer; changer; changer de place; chavirer; convertir; faire un échange; fluctuer; innover; modifier; osciller; permuter; prendre la correspondance; reconstituer; refluer; remanier; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouveler; renverser; replacer; restaurer; restructurer; retourner; retravailler; réformer; rénover; réorganiser; réviser; se substituer à; substituer; tituber; tourner; transformer; troquer; troquer contre; vaciller; varier; échanger; échanger contre
declinar détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; condamner; conjuguer; descendre; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; expirer; finir; flipper; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; repousser; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'écrouler; se délabrer; se passer; se retrouver; se rompre; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; tomber en ruine; échouer
dejar en suspenso ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
dejar para más tarde ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser ralentir; retarder; temporiser
demorar ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser arrêter; atermoyer; attarder; cesser; douter; hésiter; lambiner; ralentir; retarder; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
descargar démobiliser; renvoyer acquitter; blanchir; disculper; dispenser de; débarquer; décharger; déclarer innocent; faire du tir; innocenter; laver; ouvrir le feu; relâcher; tirer; télécharger; vider
despachar congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer actionner; ajuster; arranger; bouger; débrider; dédouaner; dégarnir; dégréer; déloger; démanteler; démonter; déménager; déplacer; mettre en mouvement; remettre en ordre; remuer; régler; rétablir; se déplacer; traiter à fond
destituir congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer amputer; barrer; border; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; délimiter; encadrer; entourer; envoyer; escroquer; expédier; fermer; jalonner; leurrer; limiter; marquer; mettre à la poste; piqueter; poster; préciser; restreindre; rouler; soutirer; tailler; tracer; tricher; tromper
devolver annuler; ramener; rembourser; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner accorder; capituler; concéder; cracher; céder; dégueuler; déposer; indemniser; laisser; payer; ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; rendre; rendre les armes; renoncer; reporter; retourner; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; se livrer; se rendre; tracer; trouver; vomir
diferir ajourner; faire traîner les choses en longueur; remettre; renvoyer; reporter; repousser; temporiser différer; diverger; dévier; varier
disolver congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer dissiper; dissoudre; déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résilier; résoudre; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser; se dissoudre
distanciar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
echar congédier; décharger; démettre; envoyer; licencier; renvoyer accorder; accéder; ajouter en versant; arroser; avantager; balayer; bannir; chasser; conduire; congédier; consentir à; diriger; distribuer; donner; décharger; dégager; déloger; démettre; déménager; déporter; déverser; entraîner; envoyer; excréter; exiler; exorciser; expulser; expédier; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; guider; jeter; lancer; livrer; mener; mettre au ban; mettre à la poste; permettre; poster; privilégier; procurer; prêter; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; satisfaire à; verser; verser dans; verser encore un peu; vider; écarter; éjecter; évacuer
echar al correo envoyer; renvoyer mettre à la poste; poster
emitir envoyer; renvoyer diffuser; décharger; dégager; déporter; déverser; envoyer; excréter; expédier; mettre à la poste; montrer; poster; proclamer; radiodiffuser; sortir; sortir quelque chose pour le montrer; éjecter; émaner; émettre; évacuer
emprender la retirada expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
enviar congédier; décharger; démettre; envoyer; licencier; renvoyer capituler; céder; distribuer; décliner; déposer; envoyer; envoyer par courrier électronique; envoyer à; expédier; expédier à; faire suivre; fournir; livrer; mettre à la poste; porter; poster; refuser; rejeter; remettre; rendre les armes; réexpédier; répartir; se livrer; se rendre; transmettre; émettre
excarcelar envoyer; renvoyer affranchir; amnistier; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
expedir envoyer; renvoyer déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; mettre à la poste; porter; poster; remettre; émettre
expulsar aliéner; chasser; congédier; décharger; démettre; expulser; licencier; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner bannir; chasser; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; envoyer; exiler; exorciser; expulser; expédier; mettre au ban; mettre à la poste; montrer la porte à; poster; éjecter
extirpar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner anéantir; balayer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; détruire; effacer; enlever; exterminer; faire disparaître; ôter
ganar tiempo ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser arrêter; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser
hacer eco renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos redire; retentir; répéter; résonner; réverbérer en echo; se faire l'echo de; se répercuter; trouver des échos
hacer referencia a envoyer; expédier; renvoyer; renvoyer à
lanzar a jeter; renvoyer
mandar congédier; décharger; démettre; envoyer; licencier; renvoyer accabler; administrer; assigner; avoir le commandement; capituler; charger; charger une personne de quelque chose; commander; conduire; consacrer à; céder; dicter; diriger; distribuer à domicile; dominer; donner charge de; décréter; déposer; dévouer; enjoindre; envoyer; envoyer à; expédier; expédier à; forcer; fournir; gouverner; gérer; importuner; imposer; instruer; livrer; livrer à domicile; majorer; manier; mener; mettre à la poste; obliger à; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; poster; prescrire; présider; remettre; rendre les armes; régir; régner; réussir à imposer; se livrer; se rendre; sommer; transmettre; émettre
no dejar pasar renvoyer; retourner
posponer ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
postergar ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser blesser; causer des dégâts; desservir; discriminer; duper; désavantager; endommager; faire tort à; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à
postergarse ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
prorrogar ajourner; remettre; renvoyer; reporter prolonger
quitar aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner abaisser; balayer; couper; débarrasser; délester; délivrer; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; essuyer; laver; ne pas suffire à; nettoyer; nettoyer à fond; piller; prendre; priver; priver de; purger; purifier; relever; retirer; récurer; sortir; subtiliser; supprimer; voler; éponger; épurer; ôter
rechazar détourner; envoyer; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire Refuser; affecter; bousculer; condamner; décliner; dénier; désapprouver; envoyer; expédier; mettre à la poste; opposer un refus; poster; refouler; refuser; refuser obstinément; rejeter; relancer; repousser; retourner; réprouver; réserver; s'abstenir; s'abstenir de; tenir à l'écart; éjecter; éloigner en poussant
reembolsar rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner indemniser; payer; ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier
reenviar annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner faire suivre; ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner; réexpédier; transférer; transmettre
referir a envoyer; expédier; renvoyer; renvoyer à
reflectar miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; méditer; peser
reflejar miroiter; refléter; renvoyer; retentir; réfléchir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; se réverbérer; trouver des échos clarifier; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; exprimer; interpréter; intégrer; mettre en lumière; méditer; peser; refléter; refléter la lumière; rendre; reproduire; retentir; résonner; traduire; éclaircir; éclairer
reflejarse miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer classer; classer sans suite; refléter
remitir envoyer; renvoyer; retourner capituler; céder; déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; porter; ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; rendre; rendre les armes; retourner; se livrer; se rendre; transcrire; transférer de l'argent; verser; virer; émettre
repercutir renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos agir plus longtemps; avoir des contre-coups; avoir un effet rétroactif; battre la caisse; battre le tambour; redire; retentir; répéter; résonner; rétroagir; réverbérer en echo; se faire l'echo de; se répercuter; tambouriner; trouver des échos
resonar renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos aller à l'encontre de; chanter à voix forte; redire; rendre la monnaie de sa pièce à; rendre la pareille; retentir; revaloir; répéter; résonner; réverbérer en echo; se faire l'echo de; se répercuter; se tasser; trouver des échos; trépider avec un grand bruit sourd; être contraire à
restituir annuler; ramener; rembourser; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; rendre; retourner
retransmitir envoyer; renvoyer capituler; céder; diffuser; déposer; envoyer; expédier; fournir; livrer; mettre à la poste; porter; poster; radiodiffuser; remettre; rendre les armes; retransmettre; se livrer; se rendre; émettre
retrasar ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser atermoyer; ralentir; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
retrasarse ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
soltar envoyer

Sinónimos de "renvoyer":


Wiktionary: renvoyer

renvoyer
verb
  1. Remettre à plus tard
  2. envoyer de nouveau.

Cross Translation:
FromToVia
renvoyer echar; despedir dismiss — to discharge
renvoyer enviar; remitir; referir verwijzen — naar iets of iemand anders wijzen of sturen
renvoyer mandar; enviar sturen — [een persoon] ergens heen doen gaan
renvoyer despedir wegsturen — doen weggaan
renvoyer fletar; despedir entlassen — jemanden eine Arbeitsstelle kündigen
renvoyer expulsar verweisen — jemanden von einem Ort entfernen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de renvoyer