Resumen
Francés a español: más información...
-
sonner:
- llamar; llamar a la puerta; sonar; brillar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; arrebatarse en cólera; caer con estrépito; golpear; palpitar con fuerza; brindar; tintinear; chocar los vasos; saltar; teclear; brincar; trincar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; dar brincos; llamar con la campanilla; campanear
- llamar; tocar el timbre; llamar a la puerta
-
Wiktionary:
- sonner → sonar, llamar, tocar la campanilla, tocar
- sonner → sonar, tañer, llamar al timbre, parecer, tocar
Francés
Traducciones detalladas de sonner de francés a español
sonner:
sonner verbo (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
sonner (sonner à la porte)
-
sonner (carillonner)
-
sonner (tinter; tintinnabuler; retentir; cliqueter; carillonner)
sonar; brillar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; arrebatarse en cólera; caer con estrépito-
sonar verbo
-
brillar verbo
-
chocar verbo
-
repicar verbo
-
chispear verbo
-
burbujear verbo
-
hormiguear verbo
-
borbotar verbo
-
centellear verbo
-
arrebatarse en cólera verbo
-
caer con estrépito verbo
-
-
sonner (heurter; téléphoner; se cogner; carillonner)
golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza-
golpear verbo
-
llamar a la puerta verbo
-
palpitar con fuerza verbo
-
-
sonner (cliqueter; tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; sautiller; gambader; carillonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant)
brindar; tintinear; chocar; chocar los vasos; sonar; saltar; golpear; teclear; brincar; repicar; trincar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; dar brincos; caer con estrépito-
brindar verbo
-
tintinear verbo
-
chocar verbo
-
chocar los vasos verbo
-
sonar verbo
-
saltar verbo
-
golpear verbo
-
teclear verbo
-
brincar verbo
-
repicar verbo
-
trincar verbo
-
remachar verbo
-
traquetear verbo
-
repiquetear verbo
-
hacer ruidos verbo
-
golpetear verbo
-
dar brincos verbo
-
caer con estrépito verbo
-
-
sonner
-
sonner (tinter; carillonner)
Conjugaciones de sonner:
Présent
- sonne
- sonnes
- sonne
- sonnons
- sonnez
- sonnent
imparfait
- sonnais
- sonnais
- sonnait
- sonnions
- sonniez
- sonnaient
passé simple
- sonnai
- sonnas
- sonna
- sonnâmes
- sonnâtes
- sonnèrent
futur simple
- sonnerai
- sonneras
- sonnera
- sonnerons
- sonnerez
- sonneront
subjonctif présent
- que je sonne
- que tu sonnes
- qu'il sonne
- que nous sonnions
- que vous sonniez
- qu'ils sonnent
conditionnel présent
- sonnerais
- sonnerais
- sonnerait
- sonnerions
- sonneriez
- sonneraient
passé composé
- ai sonné
- as sonné
- a sonné
- avons sonné
- avez sonné
- ont sonné
divers
- sonne!
- sonnez!
- sonnons!
- sonné
- sonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le sonner (sonnerie à la porte)
Translation Matrix for sonner:
Sinónimos de "sonner":
Wiktionary: sonner
sonner
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sonner | → sonar; tañer | ↔ luiden — doen klinken, gewoonlijk van een bel |
• sonner | → sonar | ↔ anhören — sich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen |
• sonner | → sonar; llamar al timbre | ↔ klingeln — etwas schrillen lassen |
• sonner | → sonar | ↔ ring — to produce the sound of a bell or a similar sound |
• sonner | → sonar | ↔ ring — to make produce sound |
• sonner | → sonar; parecer | ↔ sound — to produce a sound |
• sonner | → tocar | ↔ toll — to make the noise of a bell |
Traducciones automáticas externas: