Francés

Traducciones detalladas de grondement de francés a neerlandés

grondement:

grondement [le ~] sustantivo

  1. le grondement (grognement)
    het gegrom
  2. le grondement (grognement)
    de snauw; de grauw; de grom
    • snauw [de ~ (m)] sustantivo
    • grauw [de ~ (m)] sustantivo
    • grom [de ~ (m)] sustantivo
  3. le grondement (ébranlement)
    het gedreun
  4. le grondement (lourde chute; coup; choc; )
    de dreun; de klap; de knal; de smak; de kwak
    • dreun [de ~ (m)] sustantivo
    • klap [de ~ (m)] sustantivo
    • knal [de ~ (m)] sustantivo
    • smak [de ~ (m)] sustantivo
    • kwak [de ~ (m)] sustantivo
  5. le grondement
    het smakken; smakkend eten
  6. le grondement
    de rommeling
  7. le grondement (frappement; ébranlement)
    het bonzen; het dreunen
  8. le grondement (grognements; grognement)
    het geknor
  9. le grondement (lamentation; lamentations; plainte; )
    het geklaag; het gejammer; het gelamenteer
  10. le grondement (grognements; plaintes; grognement; lamentations; rouspétance)
    het gebrom; het gemopper
  11. le grondement (ronflement)
    het gesnurk; het geronk
  12. le grondement (mugissement; hurlements; tonnerre; )
    het gebrul; loeien van de wind; het geraas; het gebulder; het geloei
  13. le grondement (explosion; fracas; détonation; éclat; déchargement)
    de ontlading; plotselinge uitbarsting
  14. le grondement (éruption volcanique; éclat; fracas; explosion; détonation)
    de vulkaanuitbarsting; de uitbarsting
  15. le grondement (bruit sourd)
    het dreunen; denderen; daveren
  16. le grondement (tonnerre; roulement)
    donderen

Translation Matrix for grondement:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bonzen frappement; grondement; ébranlement
daveren bruit sourd; grondement
denderen bruit sourd; grondement
donderen grondement; roulement; tonnerre
dreun boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat claque; coup; coup de poing; gifle; torgnole
dreunen bruit sourd; frappement; grondement; ébranlement
gebrom grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance bourdonnement; brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme; vrombissement
gebrul criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
gebulder criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
gedreun grondement; ébranlement
gegrom grognement; grondement
gejammer chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs
geklaag chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance doléances; lamentations; plainte; plaintes
geknor grognement; grognements; grondement
gelamenteer chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
geloei criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
gemopper grognement; grognements; grondement; lamentations; plaintes; rouspétance
geraas criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
geronk grondement; ronflement
gesnurk grondement; ronflement
grauw grognement; grondement bas peuple; canaille; foule; plèbe; populace; racaille
grom grognement; grondement
klap boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat babillage; baffe; bavardage; bavardages; beigne; calomnie; cancan; causeries; causettes; chataîgne; clabaudage; claque; commérage; commérages; coup; coup dur; gifle; gnon; heurt; marron; pain; papotage; petit coup; racontars; radotages; ragot; ragots; tape; torgnole
knal boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat claque; coup; déflagration; détonation; explosion; gifle
kwak boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat caillot; giclure; grumeau; marron; pâté; tache
loeien van de wind criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
ontlading déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat décharge électrique; déchargement
plotselinge uitbarsting déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
rommeling grondement
smak boum; choc; coup; coup violent; fracas; grondement; lourde chute; éclat
smakken grondement action de bouffer; action de bâfrer; action de faire du bruit en mangeant; boums; coups; coups secs
smakkend eten grondement
snauw grognement; grondement
uitbarsting détonation; explosion; fracas; grondement; éclat; éruption volcanique explosion; éclat; éruption
vulkaanuitbarsting détonation; explosion; fracas; grondement; éclat; éruption volcanique éruption volcanique
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bonzen carillonner; heurter; se cogner; sonner; téléphoner
daveren crier fort; tempêter; tonner; tonner contre; trépider avec un grand bruit sourd
denderen trépider avec un grand bruit sourd
donderen faire de l'orage; faire rage; fulminer; injurier; insulter; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; tonner; vociférer
dreunen trépider avec un grand bruit sourd
smakken détoner; faire du bruit en mangeant; jeter par terre; s'en lécher les babines
smakkend eten faire du bruit en mangeant; s'en lécher les babines
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
grauw abattu; affligé; blafard; blême; décoloré; découragé; déprimé; désolant; gris; grisâtre; incolore; livide; lâche; lâchement; maussade; morne; morose; mélancolique; neutre; pessimiste; peu aimable; peu attrayant; peu intime; pâle; sans couleur; sans joie; sombre; terne; triste; tristement; ténébreux

Sinónimos de "grondement":


Wiktionary: grondement


Cross Translation:
FromToVia
grondement grommen; gegrommel; geknor grumble — the sound made by a hungry stomach

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de grondement