Francés

Traducciones detalladas de tourner de francés a sueco

tourner:

tourner verbo (tourne, tournes, tournons, tournez, )

  1. tourner (virer; détourner)
    vända sig; svänga
    • vända sig verbo (vänder sig, vändde sig, vänt sig)
    • svänga verbo (svänger, svängde, svängt)
  2. tourner (intervertir; inverser; retourner)
    vrida; vända sig om
    • vrida verbo (vrider, vred, vridit)
    • vända sig om verbo (vänder sig om, vändde sig om, vänt sig om)
  3. tourner (virer; faire tourner; faire virer)
    vända; snurra
    • vända verbo (vänder, vändde, vänt)
    • snurra verbo (snurrar, snurrade, snurrat)
  4. tourner (retourner; convertir)
    svänga; vända
    • svänga verbo (svänger, svängde, svängt)
    • vända verbo (vänder, vändde, vänt)
  5. tourner (rouler; pivoter; faire un mouvement de rotation; )
    vända sig
    • vända sig verbo (vänder sig, vändde sig, vänt sig)
  6. tourner (se retourner; retourner; rentrer; )
    återvända
    • återvända verbo (återvänder, återvändde, återvänt)
  7. tourner (remuer; battre; agiter; )
    kärna; röra om
    • kärna verbo (kärnar, kärnade, kärnat)
    • röra om verbo (rör om, rörde om, rört om)
  8. tourner (pirouetter)
    snurra
    • snurra verbo (snurrar, snurrade, snurrat)
  9. tourner (formuler; phraser; envelopper; présenter)
    frasa
    • frasa verbo (frasar, frasade, frasat)
  10. tourner (retourner)
    vända
    • vända verbo (vänder, vändde, vänt)
  11. tourner (ouvrir; déverrouiller; desserrer; )
    öppna; sätta på; vrida på; skruva på
    • öppna verbo (öppnar, öppnade, öppnat)
    • sätta på verbo (sätter på, satte på, satt på)
    • vrida på verbo (vrider på, vred på, vridit på)
    • skruva på verbo (skruvar på, skruvade på, skruvat på)
  12. tourner (osciller; agiter; virer; )
    gunga
    • gunga verbo (gungar, gungade, gungat)
  13. tourner (enfiler; faire virer; lacer; virer de bord)
    stagvända; ändra kurs
    • stagvända verbo (stagvänder, stagvände, stagvänt)
    • ändra kurs verbo (ändrar kurs, ändrade kurs, ändrat kurs)
  14. tourner
    svänga runt
    • svänga runt verbo (svänger runt, svängde runt, svängt runt)
  15. tourner (se détourner)
    vända bort
    • vända bort verbo (vänder bort, vändde bort, vänt bort)
  16. tourner (avoir la tête qui tourne)
    göra svindlande

Conjugaciones de tourner:

Présent
  1. tourne
  2. tournes
  3. tourne
  4. tournons
  5. tournez
  6. tournent
imparfait
  1. tournais
  2. tournais
  3. tournait
  4. tournions
  5. tourniez
  6. tournaient
passé simple
  1. tournai
  2. tournas
  3. tourna
  4. tournâmes
  5. tournâtes
  6. tournèrent
futur simple
  1. tournerai
  2. tourneras
  3. tournera
  4. tournerons
  5. tournerez
  6. tourneront
subjonctif présent
  1. que je tourne
  2. que tu tournes
  3. qu'il tourne
  4. que nous tournions
  5. que vous tourniez
  6. qu'ils tournent
conditionnel présent
  1. tournerais
  2. tournerais
  3. tournerait
  4. tournerions
  5. tourneriez
  6. tourneraient
passé composé
  1. ai tourné
  2. as tourné
  3. a tourné
  4. avons tourné
  5. avez tourné
  6. ont tourné
divers
  1. tourne!
  2. tournez!
  3. tournons!
  4. tourné
  5. tournant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tourner:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
gunga balançoire
kärna baratte; coeur; essence; graine; loge; noyau; noyau de fruits; point essentiel; pépin; trognon
vända bort renoncement; éloignement
återvända rentrée; retour
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
frasa envelopper; formuler; phraser; présenter; tourner bruire; crisser; crépiter; faire un bruit léger; froisser; froufrouter; frémir; gazouiller; grouiller; grésiller; murmurer; se froisser; siffler; susurrer
gunga agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer agiter; balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; osciller; pendiller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
göra svindlande avoir la tête qui tourne; tourner
kärna agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner
röra om agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; inciter; ranimer; stimuler; tisonner
skruva på desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner
snurra faire tourner; faire virer; pirouetter; tourner; virer câliner; faire des câlineries; tourbillonner; tournoyer
stagvända enfiler; faire virer; lacer; tourner; virer de bord croiser; crucifier; louvoyer; traverser
svänga convertir; détourner; retourner; tourner; virer balancer; bercer; chanceler; courber; manoeuvrer un levier; osciller; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se balancer; se courber; secouer; tituber; tourner une manivelle; vaciller; être bercé; être houleux
svänga runt tourner attacher; changer d'avis; enfiler; lacer; pivoter; tourbillonner; tournoyer
sätta på desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner mettre; nouer
vrida intervertir; inverser; retourner; tourner faire bouger en tirant; passer en se tortillant; se boudiner; se tordre; tordre
vrida på desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner
vända convertir; faire tourner; faire virer; pivoter; retourner; tourner; virer changer; chavirer; refluer; retourner
vända bort se détourner; tourner débouler; dérouler; détourner; faire volte-face; fermer; fermer en tournant; obliquer; projeter; s'écarter brusquement; serrer; écarter
vända sig convertir; détourner; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer faire tourner; faire un demi-tour; inverser; retourner; se retourner; soulever
vända sig om intervertir; inverser; retourner; tourner
ändra kurs enfiler; faire virer; lacer; tourner; virer de bord virer de bord
återvända aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner ramener; rapporter; remettre; rendre; rentrer; retourner; revenir; se répéter
öppna desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner arriver à ouvrir; débouler; déboutonner; découvrir; dénouer; déplier; dérouler; déverrouiller; déverser; dévisser; exposer; laisser ouvert; mettre à nu; ouvrer; ouvrir; ouvrir violemment; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se dérouler; se retirer
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
röra om bien mélangé; mélangé; mêlé; remué

Sinónimos de "tourner":


Wiktionary: tourner

tourner
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
tourner filma film — to record a motion picture
tourner svarva lathe — to shape with a lathe
tourner spela; spela upp play — use a device to hear (a recording)
tourner vinda; rulla upp wind — turn coils of something around
tourner svänga; svänga av; böja av abbiegen — (intransitiv) die Richtung der Bewegung bogenartig ändern
tourner rotera; vrida sig; snurra runt drehenreflexiv: sich um eine Achse bewegen
tourner vrida; svänga; svänga på drehen — etwas um eine Achse bewegen
tourner spela in drehenFilmaufnahmen durchführen
tourner svarva drehen — mit rotierendem Werkstück Späne abheben
tourner kantra kenternSeemannssprache: (von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
tourner ; vara i gång laufenvon technischen Einrichtungen und: funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de tourner