Resumen
Sueco a alemán:   más información...
  1. gnägga:
  2. Wiktionary:


Sueco

Traducciones detalladas de gnägga de sueco a alemán

gnägga:

gnägga verbo (gnäggar, gnäggade, gnäggat)

  1. gnägga (garva)
    wiehern; schnaufen; schnauben
    • wiehern verbo (wiehere, wieherst, wiehert, wieherte, wiehertet, gewiehrt)
    • schnaufen verbo (schnaufe, schnaufst, schnauft, schnaufte, schnauftet, geschnauft)
    • schnauben verbo (schnaube, schnaubst, schnaubt, schnaubte, schnaubtet, geschnaubt)

Conjugaciones de gnägga:

presens
  1. gnäggar
  2. gnäggar
  3. gnäggar
  4. gnäggar
  5. gnäggar
  6. gnäggar
imperfekt
  1. gnäggade
  2. gnäggade
  3. gnäggade
  4. gnäggade
  5. gnäggade
  6. gnäggade
framtid 1
  1. kommer att gnägga
  2. kommer att gnägga
  3. kommer att gnägga
  4. kommer att gnägga
  5. kommer att gnägga
  6. kommer att gnägga
framtid 2
  1. skall gnägga
  2. skall gnägga
  3. skall gnägga
  4. skall gnägga
  5. skall gnägga
  6. skall gnägga
conditional
  1. skulle gnägga
  2. skulle gnägga
  3. skulle gnägga
  4. skulle gnägga
  5. skulle gnägga
  6. skulle gnägga
perfekt particip
  1. har gnäggat
  2. har gnäggat
  3. har gnäggat
  4. har gnäggat
  5. har gnäggat
  6. har gnäggat
imperfekt particip
  1. hade gnäggat
  2. hade gnäggat
  3. hade gnäggat
  4. hade gnäggat
  5. hade gnäggat
  6. hade gnäggat
blandad
  1. gnägga!
  2. gnägga!
  3. gnäggad
  4. gnäggande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for gnägga:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
schnauben garva; gnägga andas in; fnysa; frusta; sniffa in; snorta; vara förkyld
schnaufen garva; gnägga andas in; flämta; flåsa; sniffa in; snorta; vara förkyld
wiehern garva; gnägga

Wiktionary: gnägga

gnägga
verb
  1. äußern, rufen (eines Pferdes)

Cross Translation:
FromToVia
gnägga wiehern neigh — (of a horse) to make its cry
gnägga wiehern hinniken — het geluid van een paard voortbrengen
gnägga wiehern hennirfaire entendre son cri ordinaire, parler du cheval.
gnägga kichern ricanerrire avec une affectation d’impertinence et dans une intention de moquerie.