Alemán

Traducciones detalladas de Umhüllung de alemán a español

Umhüllung:

Umhüllung [die ~] sustantivo

  1. die Umhüllung
    la corteza; la envoltura; el caparazón; la piel; el peso; el plato; la bandeja; la concha; la capa; el estuche; la funda; la vaina; el tapón; la cáscara; el casquillo; el cubrimiento; la cápsula

Translation Matrix for Umhüllung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bandeja Umhüllung Kaffeetablatt; Tableau; Tablett; Tasse
capa Umhüllung Abteilung; Belag; Bildstreifen; Deckblatt; Deckel; Deckmantel; Ebene; Film; Geschäftsstelle; Gesellschaftsschicht; Jacke; Kappe; Klasse; Muschelschale; Pelerine; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Sektion; Staffel; Staffelstellung; Stand; Streifen; Tischplatte; Umhang; Umschlag; Vorsatz; Vorsatzblatt; dünne Schicht; dünner Film
caparazón Umhüllung Muschel; Muschelschale
casquillo Umhüllung Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Muschelschale; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
concha Umhüllung Häuschen; Muschel; Muschelschale
corteza Umhüllung Bast; Baumrinde; Borke; Deckel; Kappe; Kruste; Muschel; Rinde; Schale; Schorf
cubrimiento Umhüllung Deckel; Kappe; Muschelschale
cápsula Umhüllung Aufmachung; Büchse; Deckel; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kappe; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Muschel; Muschelschale; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
cáscara Umhüllung Deckel; Kappe; Muschel; Muschelschale; Schale
envoltura Umhüllung Binde; Muschelschale; Verband
estuche Umhüllung Aufmachung; Behälter; Büchse; Deckel; Dichtung; Dose; Emballage; Etui; Federhalter; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kappe; Kapsel; Karton; Kasten; Köcher; Liderung; Muschelschale; Mäppchen; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung
funda Umhüllung Bezug; Einschlagen; Lakenschlafsack; Muschel; Überzug
peso Umhüllung Beladung; Dichtung; Druck; Durcheinander; Fracht; Frachtgut; Gewicht; Gewichtsklasse; Gezänk; Gut; Horde; Kram; Kummer; Ladung; Last; Lästigkeit; Mischmasch; Plunder; Pression; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwere; Schwierigkeit; Stärke; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Waage; Wiegehaus; Zusammengeraffte; Zwang; Ärger; Ärgernis
piel Umhüllung Fell; Haut; Pelz; Pelzrand; Pelzwerk; Rauchwerk; Schale
plato Umhüllung Behälter; Einsatz; Eßnapf; Gefäß; Geldeinlage; Gericht; Napf; Pool; Schale; Schild; Schultafel; Schüssel; Speise; Spielgeld; Tafel; Teller; Tontaube; Wandtafel
tapón Umhüllung Deckelschen; Verschlusskappe
vaina Umhüllung Bagatelle; Fülltrichter; Kleinigkeit; Lappalie; Säbelscheide; Trichter
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
peso Gewichtung

Sinónimos de "Umhüllung":

  • Verpackung; nicht lebendes Objekt; unbelebtes Objekt

UmhÜllung:

UmhÜllung [die ~] sustantivo

  1. die UmhÜllung (Hülse; Gehäuse; Verpackung; )
    la caja; el paquete; el envase; el estuche; el embalaje; el casquillo; la cápsula; el envoltorio

Translation Matrix for UmhÜllung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
caja Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Abteil; Aufbewahungskarton; Box; Büchse; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Geldschublade; Hülse; Kapsel; Karton; Kasse; Kassenregister; Kasten; Kiste; Kittchen; Klo; Loch; Packung; Sarg; Schacht; Schachtel; Schaft; Schuppen; Trommel; Verpackung; Verschlag
casquillo Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Muschelschale; Packung; Schachtel; Umhüllung; Verpackung
cápsula Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Deckel; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kappe; Kapsel; Karton; Kasten; Muschel; Muschelschale; Packung; Schachtel; Umhüllung; Verpackung
embalaje Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Horde; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Rucksack; Sammelsurium; Schachtel; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envase Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
envoltorio Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Dichtung; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Horde; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kram; Mischmasch; Packung; Plunder; Sammelsurium; Schachtel; Schar; Schrott; Schund; Verpackung; Zusammengeraffte
estuche Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Behälter; Büchse; Deckel; Etui; Federhalter; Gehäuse; Hülse; Kappe; Köcher; Muschelschale; Mäppchen; Umhüllung
paquete Aufmachung; Büchse; Dichtung; Dose; Emballage; Flugschreiber; Gefäß; Gehäuse; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Liderung; Packung; Schachtel; Spreu; UmhÜllung; Verpackung Aufbewahungskarton; Bund; Büchse; Bündel; Dichtung; Dose; Emballage; Gefäß; Gehäuse; Gesichtsmaske; Horde; Hülse; Kapsel; Karton; Kasten; Kostüm; Kram; Kästchen; Mischmasch; Packung; Paket; Plunder; Postpaket; Päckchen; Sammelsurium; Schachtel; Schar; Schrott; Schund; Stück; Verpackung; Zusammengeraffte; kleine Paket; kleinePaket
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
caja Behälter