Alemán

Traducciones detalladas de faseln de alemán a español

faseln:

faseln verbo (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)

  1. faseln (quatschen; schwafeln)
  2. faseln (miteinander sprechen; sprechen; kommunizieren; )
    hablar; charlar
  3. faseln (Unsinn reden; quatschen; schwätzen; phantasieren; irre reden)
  4. faseln (sprechen; klatschen; babbeln; )
  5. faseln (heraussprudeln; brabbeln; glucksen)
  6. faseln (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; )
  7. faseln (murmeln; glucksen; kaudern; brabbeln; heraussprudeln)

Conjugaciones de faseln:

Präsens
  1. fasle
  2. faselst
  3. faselt
  4. faseln
  5. faselt
  6. faseln
Imperfekt
  1. faselte
  2. faseltest
  3. faselte
  4. faselten
  5. faseltet
  6. faselten
Perfekt
  1. habe gefaselt
  2. hast gefaselt
  3. hat gefaselt
  4. haben gefaselt
  5. habt gefaselt
  6. haben gefaselt
1. Konjunktiv [1]
  1. fasele
  2. faselest
  3. fasele
  4. faselen
  5. faselet
  6. faselen
2. Konjunktiv
  1. faselte
  2. faseltest
  3. faselte
  4. faselten
  5. faseltet
  6. faselten
Futur 1
  1. werde faseln
  2. wirst faseln
  3. wird faseln
  4. werden faseln
  5. werdet faseln
  6. werden faseln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde faseln
  2. würdest faseln
  3. würde faseln
  4. würden faseln
  5. würdet faseln
  6. würden faseln
Diverses
  1. fasele!
  2. faselt!
  3. faselen Sie!
  4. gefaselt
  5. faselnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for faseln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chinchar Piesacken; Zwiebeln
cotorrear Tassen Kaffee
decir tonterías Sabbern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cascar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen Häuser aufbrechen; abwandeln; abändern; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; beugen; brechen; deklinieren; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; heruntermachen; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; konjugieren; kratzen; kritisieren; plappern; quasseln; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern; verbeugen
charlar Unsinn reden; eine Aussage machen; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klonen; kommunizieren; konversieren; leinern; miteinander sprechen; nörgeln; phantasieren; plaudern; quaken; quatschen; reden; sagen; schwafeln; schwätzen; sichekligbenehmen; sprechen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken babbeln; brabbeln; chatten; dummes Zeug verkaufen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
chinchar eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken abschwören; den Rauch in die Lunge einatmen; eitern; inhalieren; langweilig sein; salbadern; schwören
comprar tonteras Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
comunicar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; deklamieren; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinweisen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
contar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; abgepaßt; abpassen; abzählen; austragen; beifügen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; melden; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; reden; sagen; schildern; sprechen; veranschlagen; zählen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitreden; plaudern; reden; sagen; staken
cotorrear Unsinn reden; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; phantasieren; quaken; quatschen; schwafeln; schwätzen; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; lästern; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; rascheln; rauschen; sausen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; säuseln; tratschen
dar la tabarra eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken beanstanden; flennen; heulen; jammern; klagen; langweilig sein; reklamieren; salbadern; schluchzen; sich beschweren; weinen; wimmern; winseln
decir tonterías Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen plaudern
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
delirar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; lallen; sich beeilen; sputen; wetzen
desvariar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen babbeln; beeilen; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eilen; hasten; hetzen; jagen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; wetzen
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
disparatar Unsinn reden; faseln; irre reden; phantasieren; quatschen; schwätzen
farfullar brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln baggern; basteln; brabbeln; einenWirbelschlagen; fummeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; lallen; leiern; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; schlapp sein; stümpern; trommeln; vor sich hin machen; wirbeln
gruñir brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; gurren; klagen; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murren; nörgeln; pruzeln; salbadern; schelten; schieben; schimpfen; schmoren; schnarchen; schnurren; schwirren; sich beschweren; spucken; stottern; summen; surren; wettern; über etwas meckern
hablar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; eine Rede halten; hinweisen; in Worte fassen; informieren; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitteilen; plaudern; reden; sagen; sich aus drücken
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
parlar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; in Worte fassen; informieren; mitteilen; plaudern; reden; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear Unsinn reden; ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; eitern; erzählen; faseln; flennen; greinen; herumerzählen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; kommunizieren; konversieren; leinern; nörgeln; petzen; phantasieren; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; sprechen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; weitererzählen; wimmern; winseln; zwicken; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
quejarse eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken beanstanden; flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; meckern; schluchzen; sich beschweren; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
regañar brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln anranzen; bestrafen; brummeln; brummen; ermahnen; grunzen; keifen; knurren; murren; rügen; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; tadeln; verweisen; warnen; zanken; zurechtweisen

Sinónimos de "faseln":