Francés

Traducciones detalladas de perdu de francés a español

perdu:


Translation Matrix for perdu:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
malo canaille
rancio pourriture
vicioso avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
maligno malicieux
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
afilado perdu acerbe; adroit; adroitement; affilé; agile; agilement; aiguisé; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; bas; bassement; brillant; coupant; cuisant; dentelé; denté; débrouillard; dégourdi; fieffé; fin; futé; habile; habilement; hypocrite; incisif; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malicieux; maligne; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; perspicace; perçant; piquant; pointu; poli; prompt; prompt à la riposte; promptement; raffiné; roublard; roué; rusé; sagace; sagacieux; sournois; sournoisement; taillé; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; traître; traîtreusement; vif; vil; vilain; vilainement; vive; à l'insu des autres; à la dérobée; à propos; éveillé
arriesgado perdu aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; hasardeux; incertain; malicieux; malin; perfide; précaire; précairement; périlleux; raffiné; risqué; roublard; rusé; sournoisement; taillé
asolado echoué; perdu; ruiné; sabordé
corrompido corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; perverti
desaparecido disparu; fourvoyé; parti; passé; perdu; péri; égaré sans trace
despierto perdu adroit; adroitement; agile; agilement; agité; aiguisé; alerte; animé; astucieusement; astucieux; au fait; avec animation; avec astuce; avec ruse; avec vigilance; avec vivacité; avisé; calculateur; calculé; chauffé; combatif; d'une façon géniale; d'une manière agitée; de génie; débrouillard; dégourdi; enjoué; excité; fin; futé; gai; gaiement; génial; habile; habilement; hardiment; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; inventif; inventive; irrité; joyeux; judicieux; maligne; malin; perspicace; prompt; prompt à la riposte; promptement; remuant; roublard; rusé; sagace; sournoisement; tranchant; turbulent; vexé; vif; vigilant; vive; vivement; à propos; échauffé; énergiquement; éveillé
destrozado echoué; perdu; ruiné; sabordé brisé; broyé; cassé; dans un état triste; déchiré; délabré; démoli; détruit; détérioré; dévasté; dévoré; en mille morceaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; ravagé; rompu; ruiné; écrasé
destruido echoué; perdu; ruiné; sabordé démoli; détruit; dévasté; ravagé; ruiné
devastado echoué; perdu; ruiné; sabordé
esfumado disparu; parti; perdu estompé; nébuleux; oublié
indecente corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avili; bas; basse; bassement; brutalement; choquant; corrompu; corrompue; coupable; courant; crasseux; cru; d'usage; dans le péché; dans le ruisseau; de façon inconvenable; débauché; dégoûtant; déplacé; déshonorant; enclin au péché; exécrable; fieffé; fourbe; futé; félon; galeux; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; impertinent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; infect; infâme; injurieux; inouï; mal; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; malséant; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; offensant; ordinaire; ordinairement; outrageant; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sal; sale; salement; sans honneur; sans scrupules; sans tact; scabieux; scandaleusement; scandaleux; sournois; sournoisement; sujet à pécher; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
inmoral corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci amoral; choquant; corrompu; corrompue; crasseux; cru; dégoûtant; grossier; immoral; immorale; immoralement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; malpropre; mauvais; obscène; sale; salement; sans scrupules; vicieuse; vicieux
maligno corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avec méchanceté; avec virulence; blême; crasseux; dangereuse; dangereux; diabolique; diaboliquement; diantre; du diable; démoniaque; envenimé; faux; gris; grisâtre; ignoble; infernal; louche; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; perfide; perfidement; roué; rusé; sale; satanique; terne; venimeux; vil; vilain; vilainement
malo corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci abject; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; courant; courroucé; crapuleusement; crapuleux; d'un air fâché; d'usage; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; dégueulasse; démoniaque; désagréable; désagréablement; déshonorant; désolant; efféminé; en cachette; en colère; en secret; en traître; enragé; exaspéré; faussement; faux; feint; fichu; fictif; fieffé; fourbe; furibond; furieux; futé; fâcheux; fâché; félon; grave; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; hargneusement; hargneux; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impoli; inamical; indigné; infect; infernal; infâme; inquiétant; inventé; irritable; irrité; louche; mal; malade; malfaisant; malheureux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; malpropre; mauvais; minable; mis en colère; misérable; miteux; mol; morne; morose; mou; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; outré; patraque; perfide; perfidement; peu aimable; peu sociable; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sale; sans scrupules; satanique; souffrant d'une maladie; sournois; sournoisement; supposé; sérieux; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
perdido perdu confisqué; gêné
perverso corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; pervers; perverti
rancio corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci gâté; moisi; mou; pourri; pourrissant; putrescent; putride; qui sent le moisi; rance; spongieux
roto echoué; perdu; ruiné; sabordé abîmé; brisé; cassé; dans un état triste; déchiré; défectueux; délabré; démoli; détruit; détérioré; dévasté; dévoré; en dérangement; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; hors d'usage; hors de service; lacéré; percé; ravagé; rompu; ruiné
vicioso corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; perverti; vicieux

Sinónimos de "perdu":


Traducciones relacionadas de perdu