Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bond
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Affinität; Anlagepapier; Anleihe; Anschluß; Band; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Bürgschaft; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kaution; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Pfand; Schuldverschreibung; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Wertpapier; Zusammenhang; feines Schreibpapier
|
edifice
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
|
guarantee
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Pfand; Sicherheit; Siegel; Unterpfand
|
Garantie; Garantieschein; Gewährleistung; Sicherheit; Sicherung; gratis Kundendienst
|
imprint
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
|
Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
|
lot
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Berg; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Geschick; Grundstück; Haufen; Haus; Horde; Häuser; Kavelung; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Los; Los des Lebens; Masse; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schar; Schicksal; Schoß; Struktur; Teil; Truppe; Unterpfand; große Masse
|
pledge
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Erfordernis; Gebot; Gelöbnis; Gelübde; Versprechen
|
premises
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bauwerken; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gebäuden; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
|
seal
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
|
Amtssiegel; Eichung; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Robbe; Seebär; Seehund; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempelmarke; Stempeln; Versiegeln
|
security
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Pfand; Sicherheit; Siegel; Unterpfand
|
Anlagepapier; Bürgschaft; Geborgenheit; IT-Sicherheit; Kaution; Pfand; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Sicherstellung; Sicherung; Unterpfand; Wertpapier
|
stamp
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
|
Amtssiegel; Briefmarke; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Postwertzeichen; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempelmarke; Stempeln
|
surety
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
|
warrant
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel
|
Autorisation; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Mandat; Prokura; Schreiben; Vollmacht; Zahlungsanweisung; schriftliche Aufforderung
|
warranty
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
guarantee
|
|
garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern
|
imprint
|
|
einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen
|
lot
|
|
parzellieren
|
pledge
|
|
beleihen; verpfänden; versetzen
|
seal
|
|
abdichten; abschliessen; abstempeln; beglaubigen; bekräftigen; besiegeln; dichten; isolieren; schließen; sperren; stempeln; verschließen; versiegeln; zumachen
|
stamp
|
|
abstempeln; besiegeln; frankieren; freimachen; prägen; stempeln
|
warrant
|
|
garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern
|