Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bond
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
|
Affinität; Anlagepapier; Anleihe; Anschluß; Band; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Bürgschaft; Einheitlichkeit; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kaution; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Schuldverschreibung; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Wertpapier; Zusammenhang; feines Schreibpapier
|
building
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Gebäude; Gestaltung; Haus; Häuser; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Schoß; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
|
caution money
|
Bürgschaft; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
|
|
certainty
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit
|
consistency
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
|
construction
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
|
Anlegen; Anordnung; Anschlagen; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Gestaltung; Herstellung; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung; innere Aufbau
|
deposit
|
Pfand
|
Ablagerung; Anlage; Anzahlung; Bodensatz; Bodensätze; Deposition; Depositum; Einlage; Einlegung; Einzahlung; Geldanlage; Hefe; Investierung; Investition; Leim; Niederschlag; Rest; Restbestand; minimale Investierung; Überbleibsel
|
edifice
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bürge; Bürgschaft; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Garantie; Garantieschein; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gewähr; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Sicherheit; Struktur; Teil; Unterpfand
|
|
firmness
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Entschlossenheit; Festigkeit; Halt; Herzhaftigkeit; Schneidigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit
|
guarantee
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Garantie; Garantieschein; Gewähr; Gewährleistung; Marke; Sicherheit; Sicherung; Siegel; gratis Kundendienst
|
lot
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bürge; Bürgschaft; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Garantie; Garantieschein; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gewähr; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Sicherheit; Struktur; Teil; Unterpfand
|
Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Berg; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Geschick; Grundstück; Haufen; Haus; Horde; Häuser; Kavelung; Klumpen; Los; Los des Lebens; Masse; Menge; Partie; Parzelle; Posten; Schar; Schicksal; Truppe; große Masse
|
pledge
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
Erfordernis; Gebot; Gelöbnis; Gelübde; Versprechen
|
positiveness
|
Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
|
|
premises
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bürge; Bürgschaft; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Garantie; Garantieschein; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gewähr; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Sicherheit; Struktur; Teil; Unterpfand
|
Bauwerken; Gebäude; Gebäuden; Haus; Häuser; Schoß
|
security
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Kaution; Pfand; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand
|
Anlagepapier; Garantie; Garantieschein; Geborgenheit; Gewähr; IT-Sicherheit; Marke; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherstellung; Sicherung; Siegel; Wertpapier
|
structure
|
Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
|
Amtsschimmel; Bau; Bausektor; Bürokratie; Bürokratismus; Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Komplex; Leitfaden; Rahmen; Struktur
|
surety
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
|
warranty
|
Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Pfand; Sicherheit; Unterpfand
|
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
deposit
|
|
ablegen; abstellen; abstreifen; anbezahlen; anbringen; anzahlen; auf das Konto überweisen; aufstellen; austreiben; beisetzen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; eintragenlassen; gruppieren; herstellen; herüberschicken; hinlegen; hinstellen; hinterlegen; im voraus zahlen; in Verwahrung geben; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; stürzen; umbuchen von Geld; unterbringen; übermitteln; überschreiben; übersenden; überweisen
|
guarantee
|
|
garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern
|
lot
|
|
parzellieren
|
pledge
|
|
beleihen; verpfänden; versetzen
|
structure
|
|
ordnen; strukturieren
|