Alemán

Traducciones detalladas de betrübt de alemán a español

betrübt:

betrübt adj.

  1. betrübt (traurig; verdrießlich; schwermütig; )
  2. betrübt (trübsinnig; verdrießlich; gedrückt; )
  3. betrübt (bedrückt; niedergeschlagen; gedrückt)
  4. betrübt (bekümmert)
  5. betrübt (himmelschreiend; schaudererregend; freudlos; )
  6. betrübt (pessimistisch; bedrückt; mißmutig; )
  7. betrübt (geplagt von)

Translation Matrix for betrübt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bárbaro Barbar; Rohling; Unmensch; Wüterich; ein roher Mensch; roher Mensch
desgraciado Aas; Bankert; Bastard; Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Giftnudel; Grobian; Halbblütige; Luder; Lump; Mißgestalt; Prolet; Rabauke; Rülpser; Scheusal; Schlange; Schlemihl; Schlucker; Schuft; Schwächling; Tölpel; Widerling; armer Schlucker; elende Kerl; elender Kerl; häßliche Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; unglückliche; Ärmste
extremo Ablauf; Abschluss; Außerhäusliche Spieler; Bier; Ende; Endgerät; Endpunkt; Grenze; Hopfenblütetee; Lager; Limit; Linienende; Pils; Pilsener; Saum; Tiefende; Ultra; Äußerste
melancólico Melancholiker
pesimista Pessimist; Schwarzseher
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
extremo Ende; Endpunkt
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abatido bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig arbeitsscheu; bankrott; bedrückt; denkfaul; elend; entmutigt; erbärmlich; faul; flau; freudlos; geschlagen; jämmerlich; kläglich; lahm; langsam; lustlos; lässig; matt; miserabel; müde; nachlässig; niedergeschlagen; ruiniert; schlaff; schlapp; schleppend; schwerfällig; schwül; teilnahmslos; träge; trödelig
afectado de betrübt; geplagt von
afligido bedrückt; betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; gedrückt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; niedergeschlagen; schaudererregend; schauderhaft Ich bedauere es nicht!; bedrückt; elend; entmutigt; erbärmlich; jammervoll; jämmerlich; kläglich; miserabel; niedergeschlagen; schade; schlecht; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig; unpäßlich; verdrießlich; ärgerlich
alarmante betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft abscheulich; angsterregend; arg; bedrohlich; bedrängt; besorgniserregend; beunruhigend; brenzlig; drohend; empörend; entsetzlich; feindlich; furchtbar; furchterregend; fürchterlich; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gewaltig; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grausig; gräßlich; himmelschreiend; jammervoll; mörderisch; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlimm; schmählich; schrecken erregend; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schändlich; skandalös; teuflisch; tierisch; unerhört; ungehört; unheimlich; unverschämt; verteufelt
anonadado bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen baff; bestürzt; betreten; betroffen; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; perplex; verblüfft; verdutzt
apenado bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen Ich bedauere es nicht!; elend; erbärmlich; miserabel; schade; schlecht; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig; unpäßlich; verdrießlich; ärgerlich
bárbaro betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft abscheuerregend; abscheulich; barbarisch; bestialisch; brutal; empörend; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grausig; grob; gräßlich; hart; herzlos; himmelschreiend; roh; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlimm; schmählich; schrecklich; schwach; schändlich; skandalös; unerhört; ungehört; unmenschlich; unverschämt; weich; wild
decaído bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen armselig; armutig; elend; lustlos; mittellos; mißvergnügt; schlottrig; schäbig; unansehnlich; unzufrieden; verdrießlich; verlottert; verludert; verstimmt; zerlumpt; ärgerlich; ärmlich
deplorable bedrückt; betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; gedrückt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; niedergeschlagen; schaudererregend; schauderhaft Ich bedauere es nicht!; armselig; bedauernswert; bedrückt; beklagenswert; dünn; dürftig; elend; elende; empfindlich; eng; entmutigt; erbärmlich; erbärmliche; ernst; fein; flau; gebrechlich; gedrungen; gering; geringfügig; grundlos; hager; handlich; hilflos; hinfällig; hohl; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; karg; klein; kläglich; knapp; kritisch; kränklich; kärglich; mager; miserabel; mismutig; nichtig; niedergeschlagen; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schlimm; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; trauernd; traurig; trostlos; trüb; trübe; trübsinnig; unbefriedigend; unglücklich; ungültig; unscheinbar; unzulänglich; unzureichend; vergänglich; weich; winzig; zerbrechlich; öde
deprimido bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig bedrückt; depressiv; deprimiert; entmutigt; mismutig; niedergeschlagen; trostlos
desalentado bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen
desanimado bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig arbeitsscheu; aufgebracht; bedrückt; denkfaul; elend; entmutigt; erbärmlich; faul; flau; freudlos; gebrochen; glücklos; grimmig; jämmerlich; kläglich; kribbelig; lahm; langsam; lustlos; lässig; matt; miserabel; mißmutig; mißvergnügt; müde; nachlässig; niedergeschlagen; sauer; schlaff; schlapp; schleppend; schwerfällig; schwül; säuerlich; teilnahmslos; träge; trödelig; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verdrossen; verstimmt; verärgert; ärgerlich; übler Laune
desconsolado bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen
desgraciado betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft Ich bedauere es nicht!; abscheulich; empörend; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; glücklos; gottverdammt; grauenerregend; gräßlich; himmelschreiend; jammervoll; jämmerlich; katastrophal; kläglich; nicht vollwertig; scheußlich; schmählich; schändlich; skandalös; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unbefriedigend; unerhört; ungehört; unglücklich; unglückselig; unheilvoll; unselig; unverschämt; unzulänglich; unzureichend
desolado bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen bedrückt; desolat; elend; entmutigt; erbärmlich; miserabel; mismutig; niedergeschlagen; schade; schlecht; tiefbetrübt; trostlos; trübselig; trübsinnig; unpäßlich; untröstlich; verdrießlich; ärgerlich; öde
disgustado bedrückt; betrübt; gedrückt; niedergeschlagen bedrückt; entmutigt; ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; niedergeschlagen; sauer; verbissen; wütend; zornig; ärgerlich
entristecido betrübt; gedrückt; schwermütig; traurig; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich schade; verdrießlich; ärgerlich
extremo betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft abscheulich; apart; arg; auffallend; auffällig; aufs höchste; aufwendig; augenscheinlich; ausschweifend; außergewöhnlich; außerordentlich; bemerkenswert; besonder; besonders; einzigartig; empörend; entsetzlich; extravagant; extrem; furchtbar; füchterlich; fürchterlich; gottverdammt; grauenerregend; gräßlich; hervorragend; hervorspringend; himmelschreiend; kostspielig; markant; maßlos; scheußlich; schmählich; schrecklich; schwach; schändlich; selten; skandalös; speziell; ultra; unerhört; ungehört; ungewöhnlich; unmäßig; unverschämt; weich; zügellos; äußerst; äußerste; über alle Maßen; übermäßig; übertrieben
horrible betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft abscheuerregend; abscheulich; abschreckend; abstoßend; angsterregend; arg; barbarisch; bedrohlich; bestialisch; brenzlig; brutal; drohend; ekelerregend; ekelhaft; elend; empörend; entsetzlich; erbärmlich; feindlich; furchtbar; furchterregend; fürchterlich; gefährlich; geisterhaft; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gewaltig; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grausig; grob; grundhäßlich; gräßlich; hart; herzlos; himmelschreiend; häßlich; jämmerlich; kläglich; miserabel; mißgestaltet; roh; scharf; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlecht; schlimm; schmählich; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schwach; schändlich; skandalös; trübselig; trübsinnig; unerhört; ungehört; unheimlich; unmenschlich; unpäßlich; unverschämt; weich; widerlich; widerwärtig; wild
horroroso betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft abscheuerregend; abscheulich; abschreckend; abstoßend; angstanjagend; arg; barbarisch; bestialisch; brutal; ekelerregend; ekelhaft; empörend; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; gottverdammt; grauenerregend; graus; grausam; grausig; grob; grundhäßlich; gräßlich; hart; herzlos; himmelschreiend; häßlich; jammervoll; mißgestaltet; mörderisch; roh; scharf; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; scheußlich; schlimm; schmählich; schrecken erregend; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schwach; schändlich; skandalös; teuflisch; tierisch; unerhört; ungehört; unmenschlich; unverschämt; verteufelt; weich; widerlich; widerwärtig; wild
indignante betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft abscheulich; beispiellos; empörend; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gottverdammt; grauenerregend; gräßlich; himmelschreiend; nicht gekannt; ohnegleichen; scheußlich; schmählich; schändlich; skandalös; sündhaft; sündig; unbekannt; unerhört; ungehört; unvergleichlich; unverschämt; unübertroffen; überaus lobenswert
indigno betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft alltäglich; banal; dürftig; ehrlos; einfach; falsch; frivol; fühllos; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; infam; kleinlich; landläufig; menschenunwürdig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unanständig; unedel; unmoralisch; unsittlich; unwürdig; verbrecherisch; verrucht; winzig; würdelos; öffentlich
infame betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; freudlos; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; schaudererregend; schauderhaft abscheulich; alltäglich; banal; boshaft; bösartig; böse; dürftig; ehrlos; einfach; elend; entsetzlich; erbärmlich; falsch; frivol; furchtbar; fühllos; fürchterlich; gehässig; gemein; gering; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; infam; jämmerlich; kleinlich; kläglich; landläufig; mies; miserabel; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig

Sinónimos de "betrübt":


Wiktionary: betrübt


Cross Translation:
FromToVia
betrübt afligido; triste droevig — verdriet hebbend
betrübt triste sorrowful — full of sorrow

betrübt forma de betrüben:

betrüben verbo (betrübe, betrübst, betrübt, betrübte, betrübtet, betrübt)

  1. betrüben (bekümmern)

Conjugaciones de betrüben:

Präsens
  1. betrübe
  2. betrübst
  3. betrübt
  4. betrüben
  5. betrübt
  6. betrüben
Imperfekt
  1. betrübte
  2. betrübtest
  3. betrübte
  4. betrübten
  5. betrübtet
  6. betrübten
Perfekt
  1. habe betrübt
  2. hast betrübt
  3. hat betrübt
  4. haben betrübt
  5. habt betrübt
  6. haben betrübt
1. Konjunktiv [1]
  1. betrübe
  2. betrübest
  3. betrübe
  4. betrüben
  5. betrübet
  6. betrüben
2. Konjunktiv
  1. betrübte
  2. betrübtest
  3. betrübte
  4. betrübten
  5. betrübtet
  6. betrübten
Futur 1
  1. werde betrüben
  2. wirst betrüben
  3. wird betrüben
  4. werden betrüben
  5. werdet betrüben
  6. werden betrüben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde betrüben
  2. würdest betrüben
  3. würde betrüben
  4. würden betrüben
  5. würdet betrüben
  6. würden betrüben
Diverses
  1. betrüb!
  2. betrübt!
  3. betrüben Sie!
  4. betrübt
  5. betrübend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for betrüben:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dar pena bekümmern; betrüben
entristecer bekümmern; betrüben

Wiktionary: betrüben


Cross Translation:
FromToVia
betrüben quejar; disgustar; apasionar; angustiar; desconsolar; atribular; apesadumbrar; apenar; acongojar; afligir; entristecer bedroeven — triest stemmen
betrüben apenar sadden — make sad or unhappy
betrüben enojar; disgustar chagriner — Causer du chagrin, rendre triste.
betrüben afligir; entristecer contrister — (vieilli) attrister fortement.
betrüben afligir; entristecer désolertransformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages.
betrüben afligir; entristecer; esforzarse; afanarse peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de betrübt