Alemán

Traducciones detalladas de entmutigt de alemán a español

entmutigt:


Translation Matrix for entmutigt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
melancólico Melancholiker
pesimista Pessimist; Schwarzseher
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abatido bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen arbeitsscheu; bankrott; bedrückt; betrübt; denkfaul; elend; erbärmlich; faul; flau; freudlos; gedrückt; geschlagen; jämmerlich; kläglich; lahm; langsam; lustlos; lässig; matt; miserabel; mißmutig; müde; nachlässig; niedergeschlagen; pessimistisch; ruiniert; schlaff; schlapp; schleppend; schwerfällig; schwül; teilnahmslos; traurig; träge; trödelig; trübselig; trübsinnig
afligido bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen Ich bedauere es nicht!; bedrückt; betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; erbärmlich; freudlos; furchtbar; fürchterlich; gedrückt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; jammervoll; jämmerlich; kläglich; miserabel; niedergeschlagen; schade; schaudererregend; schauderhaft; schlecht; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig; unpäßlich; verdrießlich; ärgerlich
deplorable bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen Ich bedauere es nicht!; armselig; bedauernswert; bedrückt; beklagenswert; betrübt; dünn; dürftig; eingehend; einschneidend; elend; elende; empfindlich; empörend; eng; erbärmlich; erbärmliche; ernst; fein; flau; freudlos; furchtbar; fürchterlich; gebrechlich; gedrungen; gedrückt; gering; geringfügig; grauenerregend; grausam; grob; grundlos; gräßlich; hager; handlich; hilflos; himmelschreiend; hinfällig; hohl; infam; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; karg; klein; kläglich; knapp; kritisch; kränklich; kärglich; mager; miserabel; mismutig; nichtig; niedergeschlagen; schadhaft; schaudererregend; schauderhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schlimm; schmächtig; schwach; schwächlich; schäbig; schütter; sehrklein; sparsam; spärlich; trauernd; traurig; trostlos; trüb; trübe; trübsinnig; unbefriedigend; unglücklich; ungültig; unscheinbar; unzulänglich; unzureichend; vergänglich; weich; winzig; zerbrechlich; öde
deprimido bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; depressiv; deprimiert; gedrückt; mismutig; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trostlos; trübselig; trübsinnig
desalentado bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig
desanimado bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen arbeitsscheu; aufgebracht; bedrückt; betrübt; denkfaul; elend; erbärmlich; faul; flau; freudlos; gebrochen; gedrückt; glücklos; grimmig; jämmerlich; kläglich; kribbelig; lahm; langsam; lustlos; lässig; matt; miserabel; mißmutig; mißvergnügt; müde; nachlässig; niedergeschlagen; pessimistisch; sauer; schlaff; schlapp; schleppend; schwerfällig; schwül; säuerlich; teilnahmslos; traurig; träge; trödelig; trübselig; trübsinnig; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verdrossen; verstimmt; verärgert; ärgerlich; übler Laune
desconsolado bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig
desolado bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; desolat; elend; erbärmlich; gedrückt; miserabel; mismutig; niedergeschlagen; schade; schlecht; tiefbetrübt; trostlos; trübselig; trübsinnig; unpäßlich; untröstlich; verdrießlich; ärgerlich; öde
disgustado bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; ergrimmt; erzürnt; gedrückt; geladen; grimmig; niedergeschlagen; sauer; verbissen; wütend; zornig; ärgerlich
lamentable bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen Ich bedauere es nicht!; armselig; armutig; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; bedrückt; besonders; betrübt; elend; elende; erbärmlich; erbärmliche; gedrückt; jammernd; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; klagend; kläglich; miserabel; mittellos; niedergeschlagen; schlecht; schlottrig; schwach; schäbig; selten; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unansehnlich; unglücklich; unpäßlich; verlottert; verludert; weich; zerlumpt; ärmlich
melancólico bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; düster; finster; freudlos; gedrückt; griesgrämig; grimmig; launenhaft; launisch; melancholisch; melancholische; mismutig; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schwermütig; schwermütige; trostlos; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich; wehmütig; übellaunig
pesimista bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; gedrückt; mißmutig; niedergeschlagen; pessimistisch; traurig; trübselig; trübsinnig
sombrío bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; bösartig; böse; dubios; dumpf; dumpfig; dunkel; düster; elend; erbärmlich; falb; farblos; faul; finster; flau; fraglich; fragwürdig; gedrückt; gemein; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; glanzlos; glitschig; grau; grauenerregend; graufarbig; greis; gruselig; haarig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; krank; melancholisch; melancholische; mies; miserabel; mismutig; mißmutig; nicht vertrauenswürdig; niedergeschlagen; niederträchtig; obskur; pessimistisch; schade; schauderhaft; schlecht; schmierig; schuftig; schwarzseherisch; schwermütige; sinister; teuflisch; traurig; trostlos; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unheilverkündend; unheimlich; unklar; unpässlich; unpäßlich; unwohl; verdrießlich; verdächtig; widerlich; ärgerlich
triste bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen Ich bedauere es nicht!; armselig; bedrückt; betrüblich; betrübt; düster; elende; erbärmlich; erbärmliche; finster; freudlos; gedrückt; griesgrämig; grimmig; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; kläglich; krank; launenhaft; launisch; melancholisch; melancholische; miserabel; mismutig; mißmutig; mürrisch; niedergeschlagen; pessimistisch; regnerisch; schade; schlechtgelaunt; schwach; schwermütig; schwermütige; trauernd; traurig; trostlos; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unglücklich; unpässlich; unwohl; verdrießlich; weich; ärgerlich; übellaunig
tétrico bedrückt; entmutigt; niedergeschlagen bedrückt; betrübt; bösartig; böse; dunkel; düster; elend; erbärmlich; faul; finster; gedrückt; gespensterhaft; gespenstig; gespenstisch; gruselig; haarig; hinterlistig; miserabel; nicht vertrauenswürdig; niedergeschlagen; obskur; schade; schlecht; schuftig; sinister; teuflisch; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unheilverkündend; unheimlich; unklar; unpäßlich; verdrießlich; widerlich; ärgerlich

Wiktionary: entmutigt


Cross Translation:
FromToVia
entmutigt abatido; desanimado; desalentado dejected — sad and dispirited
entmutigt descorazonado; abatido despondent — in low spirits from loss of hope or courage

entmutigen:

entmutigen verbo (entmutige, entmutigst, entmutigt, entmutigte, entmutigtet, entmutigt)

  1. entmutigen (demoralisieren)
  2. entmutigen (abschrecken)

Conjugaciones de entmutigen:

Präsens
  1. entmutige
  2. entmutigst
  3. entmutigt
  4. entmutigen
  5. entmutigt
  6. entmutigen
Imperfekt
  1. entmutigte
  2. entmutigtest
  3. entmutigte
  4. entmutigten
  5. entmutigtet
  6. entmutigten
Perfekt
  1. bin entmutigt
  2. bist entmutigt
  3. ist entmutigt
  4. sind entmutigt
  5. seid entmutigt
  6. sind entmutigt
1. Konjunktiv [1]
  1. entmutige
  2. entmutigest
  3. entmutige
  4. entmutigen
  5. entmutiget
  6. entmutigen
2. Konjunktiv
  1. entmutigte
  2. entmutigtest
  3. entmutigte
  4. entmutigten
  5. entmutigtet
  6. entmutigten
Futur 1
  1. werde entmutigen
  2. wirst entmutigen
  3. wird entmutigen
  4. werden entmutigen
  5. werdet entmutigen
  6. werden entmutigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entmutigen
  2. würdest entmutigen
  3. würde entmutigen
  4. würden entmutigen
  5. würdet entmutigen
  6. würden entmutigen
Diverses
  1. entmutig!
  2. entmutigt!
  3. entmutigen Sie!
  4. entmutigt
  5. entmutigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entmutigen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
desalentar abschrecken; entmutigen
desanimar abschrecken; demoralisieren; entmutigen

Sinónimos de "entmutigen":


Wiktionary: entmutigen

entmutigen
verb
  1. den Mut nehmen

Cross Translation:
FromToVia
entmutigen descorazonar; acobardar discourage — to dishearten
entmutigen abatir; desanimar; desalentar ontmoedigen — de moed ontnemen

Traducciones automáticas externas: