Resumen
Alemán a español:   más información...
  1. eingestehen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de eingestehen de alemán a español

eingestehen:

Conjugaciones de eingestehen:

Präsens
  1. gestehe ein
  2. gestehst ein
  3. egesteht ein
  4. gestehen ein
  5. gesteht ein
  6. gestehen ein
Imperfekt
  1. gestand ein
  2. gestandest ein
  3. gestand ein
  4. gestanden ein
  5. gestandet ein
  6. gestanden ein
Perfekt
  1. habe eingestanden
  2. hast eingestanden
  3. hat eingestanden
  4. haben eingestanden
  5. habt eingestanden
  6. haben eingestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. gestehe ein
  2. gestehest ein
  3. gestehe ein
  4. gestehen ein
  5. gestehet ein
  6. gestehen ein
2. Konjunktiv
  1. gestände ein
  2. geständest ein
  3. gestände ein
  4. geständen ein
  5. geständet ein
  6. geständen ein
Futur 1
  1. werde eingestehen
  2. wirst eingestehen
  3. wird eingestehen
  4. werden eingestehen
  5. werdet eingestehen
  6. werden eingestehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde eingestehen
  2. würdest eingestehen
  3. würde eingestehen
  4. würden eingestehen
  5. würdet eingestehen
  6. würden eingestehen
Diverses
  1. gesteh ein!
  2. gesteht ein!
  3. gestehen Sie ein!
  4. eingestanden
  5. eingestehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for eingestehen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acceder ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen abgeben; abhören; anfügen; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einliefern; einordnen; einreichen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreffen; eintreten; einwilligen; erstechen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
admitir bekennen; eingestehen; gestehen Zutritt verschaffen; auszahlen; beipflichten; bejahen; belohnen; besolden; bewilligen; bezahlen; billigen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entgelten; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; herein lassen; hereinlassen; hinein lassen; hineinlassen; hinterlassen; honorieren; lassen; leiden; nachgeben; nachsagen; vergönnen; vergüten; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; überreichen
arreglárselas abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen auskommen; einseifen; fertigbringen; fertigkriegen; gefallen; geschikt sein; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; konvenieren; passen; rundkommen; schaffen; schmecken; taugen; zustandebringen
autorizar ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen Zustimmung geben; autorisieren; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; einwilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; ratifizieren; zuerkennen; zugestehen; zustimmen; zustimmen in
conceder austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen ausstellen; austeilen; austragen; begünstigen; beipflichten; bejahen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; donieren; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; liefern; reichen; schenken; senden; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; weggeben; zuerkennen; zugestehen; zustellen
conferir ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen
confesar beichten; bekennen; eingestehen; gestehen bekennen; einer Religion angehören
confesarse beichten; eingestehen
permitir ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen akzeptieren; befähigen; beipflichten; beistimmen; bewilligen; bieten lassen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; gefallen lassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; in die Lage versetzen; instand setzen; lassen; leiden; sich bieten lassen; sich etwas gefallen lassen; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; überreichen

Sinónimos de "eingestehen":


Wiktionary: eingestehen

eingestehen
verb
  1. etwas unter Bedenken zugeben

Cross Translation:
FromToVia
eingestehen reconocer; admitir own — acknowledge responsibility for

Traducciones automáticas externas: