Alemán

Traducciones detalladas de fortschaffen de alemán a español

fortschaffen:

fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)

  1. fortschaffen (entfernen; wegtun; vertreiben; )
  2. fortschaffen (vorwerfen; schätzen; verweisen; )
  3. fortschaffen (demontieren; entfernen; wegnehmen; )
  4. fortschaffen (evakuieren; ausräumen; entfernen; )
  5. fortschaffen (wegtragen; abführen; abtragen; )

Conjugaciones de fortschaffen:

Präsens
  1. schaffe fort
  2. schaffst fort
  3. schafft fort
  4. schaffen fort
  5. schafft fort
  6. schaffen fort
Imperfekt
  1. schaffte fort
  2. schafftest fort
  3. schaffte fort
  4. schafften fort
  5. schafftet fort
  6. schafften fort
Perfekt
  1. habe fortgeschafft
  2. hast fortgeschafft
  3. hat fortgeschafft
  4. haben fortgeschafft
  5. habt fortgeschafft
  6. haben fortgeschafft
1. Konjunktiv [1]
  1. fortschaffe
  2. fortschaffest
  3. fortschaffe
  4. fortschaffen
  5. fortschaffet
  6. fortschaffen
2. Konjunktiv
  1. fortschaffte
  2. fortschafftest
  3. fortschaffte
  4. fortschafften
  5. fortschafftet
  6. fortschafften
Futur 1
  1. werde fortschaffen
  2. wirst fortschaffen
  3. wird fortschaffen
  4. werden fortschaffen
  5. werdet fortschaffen
  6. werden fortschaffen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fortschaffen
  2. würdest fortschaffen
  3. würde fortschaffen
  4. würden fortschaffen
  5. würdet fortschaffen
  6. würden fortschaffen
Diverses
  1. schaffe fort!
  2. schafft fort!
  3. schaffen Sie fort!
  4. fortgeschafft
  5. fortschaffend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fortschaffen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
amanecer Anbrechen; Anfangen; Morgendämmerung; Morgenstunde
clarear Erleuchten
despachar Abgeben; Ablieferen
eliminar Töten; Wegräumen
enjugar Beibezahlen; Schuld begleichen; Zubezahlen
extirpar Abnehmen; Amputation; Amputieren; Entfernen
llevarse Abführen; Fortführen; Wegführen
quitar Abnehmen; Amputation; Amputieren; Entfernen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alejarse beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun
amanecer bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abgrenzen; abstecken; abzäunen; anmahnen; anstecken; anzünden; auffordern; ausbleichen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; dämmern; einfassen; einhegen; einsäumen; einzäunen; entgegenhalten; entzünden; ermahnen; festlegen; flimmern; fordern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; hintergehen; jemandem einen Vorwurf machen; leuchten; mahnen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; scheinen; schimmern; säumen; tadeln; tagen; trassieren; umranden; umziehen; umzäunen; verladen; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zirpen; zurechtweisen; übervorteilen
amonestar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; vorhalten; vorwerfen; warnen; zurechtweisen
arrebatar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Gewalt gebrauchen; bestrafen; blamieren; durchführen; durchsetzen; entgegenhalten; erzwingen; jemandem einen Vorwurf machen; klauen; nachtragen; rauben; rügen; sich losreißen; stehlen; tadeln; umziehen; verweisen; vorhalten; vorwerfen; wegschnappen; zurechtweisen
borrar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abbestellen; absagen; abschreiben; annulieren; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausschließen; ausschreiben; aussperren; auswaschen; bleichen; disqualifizieren; eliminieren; entvölkern; erblassen; erbleichen; erledigen; ineinander überlaufen; löschen; lösen; rückgängig machen; sich verwischen; streichen; stricheln; tilgen; verblassen; verschwimmen; vertilgen; verwischen
cambiar la fecha abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen
clarear bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abgrenzen; abstecken; abzäunen; ausbleichen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; neppen; prellen; scheinen; schimmern; trassieren; umzäunen; übervorteilen
condenar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aburteilen; das Urteil sprechen; verdammen; verfluchen; verfolgen; verketzern; verurteilen; verwünschen; zur Hölle wünschen
culpar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen; verdächtigen
desalojar ausräumen; beseitigen; entfernen; evakuieren; fortschaffen; räumen; wegschaffen abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
desarmar abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen abbrechen; abrüsten; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln; entmilitarisieren; entwaffnen; unschädlich machen
desmantelar abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen
desmontar abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abgraben; abkoppeln; abreißen; absitzen; absteigen; aufbrechen; aufbringen; aufknoten; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; deuten; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herabkommen; herausbringen; loskoppeln; losreißen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
despachar abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen abfertigen; abhandeln; ablehnen; abschieben; abweisen; ausklarieren; bewegen; einklarieren; entlassen; etwas umstellen; feuern; in Bewegung bringen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren; rühren; sich regen; suspendieren; umziehen; verabschieden; verrücken; verschieben; verstellen; wiederherstellen; zur Seite rücken; zurückweisen
desplazar abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen Bildlauf durchführen; ausspielen; bewegen; etwas umstellen; fortbewegen; verlegen; verrücken; verscherzen; verschieben; verschleppen; versetzen; verspielen; verstellen; verwirken; wegbewegen; zur Seite rücken
distanciar beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun
eliminar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abbestellen; absagen; abschreiben; annulieren; ausschalten; ausschließen; aussperren; disqualifizieren; durchstreichen; erledigen; liquidieren; löschen; lösen; rückgängig machen; tilgen; töten; vernichten
enjugar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abspülen; abtrocknen; trocknen
evacuar ausräumen; beseitigen; entfernen; evakuieren; fortschaffen; räumen; wegschaffen abräumen; aus dem Weg räumen; ausräumen; entleeren; räumen; wegführen; wegleiten
expulsar abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortbringen; fortschaffen; räumen; vertreiben; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wegtun ablehnen; abschicken; abschieben; absenden; abweisen; ausstossen; austreiben; ausweisen; auswerfen; deportieren; einschicken; einsenden; entlassen; feuern; schicken; suspendieren; verabschieden; verbannen; verschicken; versenden; wegschicken; zum Versand bringen; zurückweisen; zusenden; zwangsverschicken
extirpar abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortbringen; fortschaffen; räumen; vertreiben; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; wegtun ausmerzen; ausradieren; ausrotten; eliminieren; herausnehmen; vertilgen
hacer ver bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
iluminarse bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aufheitern; aufhellen; aufklären; flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; klären; leuchten; scheinen; schimmern
librarse de bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen abschütteln
llevarse abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen abbauen; abnehmen; abschwächen; entnehmen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; rauben; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; stehlen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegholen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen
mudarse abtakeln; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; räumen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen umziehen; übersiedeln
notar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anblicken; anschauen; ansehen; aussetzen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; bestrafen; betrachten; beäugen; entdecken; ermahnen; feststellen; gaffen; gucken; merken; observieren; rügen; schauen; schelten; sehen; signalisieren; spüren; tadeln; verweisen; wahrnehmen; zurechtweisen; zusehen
quitar beseitigen; entfernen; fortbringen; fortschaffen; vertreiben; wegschaffen; wegtun abnehmen; abräumen; abwischen; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausplündern; ausrauben; ausräumen; befreien; entfernen; entleeren; entnehmen; entwenden; fegen; fortnehmen; herausnehmen; herunterholen; plündern; putzen; rauben; reinigen; reinmachen; räumen; saubermachen; stehlen; säubern; wegholen; wegnehmen; wegschneiden; überfallen
reconvenir bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen bestrafen; ermahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
reprender bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anprangern; aussetzen; beanstanden; bemerken; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; ermahnen; kritisieren; rügen; schelten; tadeln; verketzern; verteufeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
sacar bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen

Sinónimos de "fortschaffen":


Wiktionary: fortschaffen


Cross Translation:
FromToVia
fortschaffen arrebatar; eliminar ôtertirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.

Traducciones automáticas externas: