Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
babillage
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Kindergebabbel; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
balivernes
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Altweibergeschwätz; Altweibermärchen; Ammenmärchen; Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Kauderwelsch; Klatsch; Koller; Käse; Larifari; Pfuscherei; Quatsch; Torheit; Unsinn; Unsinnigkeit; dummes Zeug
|
bavardage
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Aussprache; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Indeskretion; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Konversation; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Sabbern; Schwatz; Tratsch; Unterredung; Verleumdung; Wäscherei
|
bavardages
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Altweibergeschwätz; Altweibermärchen; Ammenmärchen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei
|
brin de causette
|
Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Plauderei; Schwatz
|
|
cancan
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch; Verleumdung
|
causerie
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Aussprache; Gespräch; Konversation; Unterredung
|
causette
|
Geklatsch; Geplapper; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Tratsch
|
|
clabaudage
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
|
commérage
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Weibergeschwätz; Wäscherei
|
commérages
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Altweibergeschwätz; Altweibermärchen; Ammenmärchen; Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
|
conversation
|
Dialog; Geklatsch; Geplauder; Gespräch; Konversation; Plauderei; Schwatz; Talk; Unterhaltung
|
Auseinandersetzung; Aussprache; Besprechungen; Chat; Debatte; Dialog; Dialoge; Diskussion; Gespräch; Interview; Konversation; Streitgespräch; Unterhaltung; Unterhaltungen; Unterredung; Zusammenkünfte
|
dialogue
|
Dialog; Geplauder; Gespräch; Konversation; Talk; Unterhaltung
|
Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Dialog; Diskussion; Gespräch; Konversation; Streitgespräch; Unerhaltung
|
discussion
|
Dialog; Geplauder; Gespräch; Konversation; Talk; Unterhaltung
|
Auseinandersetzung; Aussprache; Besprechen; Besprechungen; Debatte; Dialog; Differenz; Diskussion; Erörterung; Gedankenveränderung; Gespräch; Konversation; Meinungsverschiedenheit; Sprechen über; Streitgespräch; Wortstreit; Wortwechsel; Zusammenkünfte
|
entretien
|
Dialog; Geklatsch; Geplauder; Gespräch; Konversation; Plauderei; Schwatz; Talk; Unterhaltung
|
Auseinandersetzung; Aussprache; Beköstigung; Debatte; Dialog; Diskussion; Gespräch; Instandhaltung; Interview; Konversation; Lebensunterhalt; Streitgespräch; Unerhaltung; Unterhalt; Unterredung; Versorgung; im Wohlstat behalten
|
entrevue
|
Dialog; Geplauder; Gespräch; Konversation; Talk; Unterhaltung
|
Dialog; Konversation
|
jacassement
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
|
papotage
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Plauderei; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatzerei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
|
parler
|
Geklatsch; Geplauder; Plauderei; Schwatz
|
|
racontars
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
|
radotage
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Gekwatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Larifari; Quatsch; Sabbern; Schwatz; Schwatzerei; Schäkerei; Torheit; Unsinn; dummes Zeug; inhaltlose Gerede
|
radotages
|
Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Schwatzerei; Verleumdung; Wäscherei
|
ragots
|
Geklatsch; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Plauderei; Tratsch
|
Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
|
verbiage
|
Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
|
Redefluß
|
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
parler
|
|
Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; eine Rede halten; erzählen; faseln; herumerzählen; in Worte fassen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; miteinander sprechen; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sich aus drücken; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
dialogue
|
|
Dialogfeld
|