Alemán

Traducciones detalladas de durchfallen de alemán a francés

durchfallen:

durchfallen verbo (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)

  1. durchfallen (abrutschen; senken; einsacken; )
    baisser; tomber; diminuer; couler; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer
    • baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • tomber verbo (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • diminuer verbo (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • couler verbo (coule, coules, coulons, coulez, )
    • décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • se plonger verbo
    • sombrer verbo (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
    • s'écrouler verbo
    • s'affaisser verbo
    • s'effoncer verbo
  2. durchfallen (schnell laufen)
    foncer; rouler à tombeau ouvert
    • foncer verbo (fonce, fonces, fonçons, foncez, )
  3. durchfallen (tropfen; triefen; laufen; )
    couler; dégoutter; ruisseler; suinter; dégouliner; goutter; s'égoutter
    • couler verbo (coule, coules, coulons, coulez, )
    • dégoutter verbo (dégoutte, dégouttes, dégouttons, dégouttez, )
    • ruisseler verbo (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )
    • suinter verbo (suinte, suintes, suintons, suintez, )
    • dégouliner verbo (dégouline, dégoulines, dégoulinons, dégoulinez, )
    • goutter verbo (goutte, gouttes, gouttons, gouttez, )
    • s'égoutter verbo

Conjugaciones de durchfallen:

Präsens
  1. falle durch
  2. fällst durch
  3. fällt durch
  4. fallen durch
  5. fallt durch
  6. fallen durch
Imperfekt
  1. fiel durch
  2. fielst durch
  3. fiel durch
  4. fielen durch
  5. fielt durch
  6. fielen durch
Perfekt
  1. bin durchgefallen
  2. bist durchgefallen
  3. ist durchgefallen
  4. sind durchgefallen
  5. seid durchgefallen
  6. sind durchgefallen
1. Konjunktiv [1]
  1. falle durch
  2. fallest durch
  3. falle durch
  4. fallen durch
  5. fallet durch
  6. fallen durch
2. Konjunktiv
  1. fiele durch
  2. fielest durch
  3. fiele durch
  4. fielen durch
  5. fielet durch
  6. fielen durch
Futur 1
  1. werde durchfallen
  2. wirst durchfallen
  3. wird durchfallen
  4. werden durchfallen
  5. werdet durchfallen
  6. werden durchfallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchfallen
  2. würdest durchfallen
  3. würde durchfallen
  4. würden durchfallen
  5. würdet durchfallen
  6. würden durchfallen
Diverses
  1. fall durch!
  2. fallt durch!
  3. fallen Sie durch!
  4. durchgefallen
  5. durchfallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchfallen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
couler Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
diminuer Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
décroître Absterben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
baisser abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abbauen; abblenden; abnehmen; abschwächen; beschränken; die Ausgaben einschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; herabtragen; hinunterbringen; kürzen; mindern; nachlassen; niedriger machen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; senken; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; verblassen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zusammengehen
couler abrutschen; abtropfen; aus Zink; auslecken; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; laufen; lecken; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; triefen; tropfen; tröpfeln; versenken; versinken; verzinken; zinken abfließen lassen; abrutschen; auslaufen lassen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; fliehen; fließen; flüchten; fortfließen; galvanisieren; glitschen; herunterrutschen; in Strömen nierderstürzen; schrumpfen; senken; sichsenken; sickern; sinken; strömen; triefen; umkommen; untergehen; versenken; versickern; versinken; wegfließen; zurückgehen
diminuer abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abbauen; abnehmen; abschwächen; beschränken; die Ausgaben einschränken; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; mit Masse benutzen; mässigen; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen; zusammenschrumpfen
décroître abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abbauen; abnehmen; abschwächen; beschränken; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verkleinern; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen; zusammenschrumpfen
dégouliner abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
dégoutter abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
foncer durchfallen; schnell laufen aufjagen; auftreiben; ein Rennen fahren; einRennenfahren; hasten; hetzen; jagen; rasen; rennen
goutter abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
rouler à tombeau ouvert durchfallen; schnell laufen
ruisseler abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtropfen; auslecken; durchsickern; fließen; fortfließen; herauströpfeln; in Strömen nierderstürzen; laufen; sickern; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; wegfließen; wellenförmig
s'affaisser abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abfüllen; ausbeuteln; auseinandergehen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einpacken; einsacken; einsinken; einstürzen; prolabieren; setzen; sichsenken; versinken; vorfallen; zusammenbrechen; zusammensinken
s'effoncer abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken
s'écrouler abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken Streit verlieren; abnehmen; den kürzeren ziehen; einsacken; einsinken; einstürzen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kaputtgehen; rücklaufen; umkommen; untergehen; unterliegen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
s'égoutter abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln absickern; abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
se plonger abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken galvanisieren; versenken
sombrer abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herunterrutschen; schrumpfen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; vergehen; versenken; versinken; zerfallen; zugrunde gehen; zurückgehen; zurücklaufen
suinter abtropfen; auslecken; durchfallen; durchsickern; herauströpfeln; laufen; lecken; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln abtropfen; auslecken; durchsickern; herauströpfeln; laufen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln
tomber abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abhängen; absteigen; abstürzen; an Land gehen; anlegen; ausrutschen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; herabdonnern; herabfallen; herabsteigen; herunterhängen; heruntersteigen; herunterstürzen; hinabsteigen; hinabstürzen; hinfallen; hingeraten; hinkommen; hinunterfallen; hinunterkommen; hinuntersteigen; hinunterstürzen; hängen; kippen; niedersteigen; niederstürzen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umstürzen; zurechtkommen

Sinónimos de "durchfallen":


Wiktionary: durchfallen

durchfallen
verb
  1. Ne pas réussir dans...

Cross Translation:
FromToVia
durchfallen louper flunk — to fail
durchfallen être collé sjezen — er niet in slagen een studie of overhoring succesvol te voltooien