Alemán

Traducciones detalladas de zurückdrehen de alemán a francés

zurückdrehen:

zurückdrehen verbo (drehe zurück, drehst zurück, dreht zurück, drehte zurück, drehtet zurück, zurückgedreht)

  1. zurückdrehen (rückgängig machen; zurückschicken; reduzieren; )
    annuler; tourner en sens contraire; faire tourner dans le sens opposé; faire marche arrière
  2. zurückdrehen (aufhaken; lösen; tilgen; )
    décrocher; dénouer; déboutonner
    • décrocher verbo (décroche, décroches, décrochons, décrochez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • déboutonner verbo (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, )

Conjugaciones de zurückdrehen:

Präsens
  1. drehe zurück
  2. drehst zurück
  3. dreht zurück
  4. drehen zurück
  5. dreht zurück
  6. drehen zurück
Imperfekt
  1. drehte zurück
  2. drehtest zurück
  3. drehte zurück
  4. drehten zurück
  5. drehtet zurück
  6. drehten zurück
Perfekt
  1. habe zurückgedreht
  2. hast zurückgedreht
  3. hat zurückgedreht
  4. haben zurückgedreht
  5. habt zurückgedreht
  6. haben zurückgedreht
1. Konjunktiv [1]
  1. drehe zurück
  2. drehest zurück
  3. drehe zurück
  4. drehen zurück
  5. drehet zurück
  6. drehen zurück
2. Konjunktiv
  1. drehte zurück
  2. drehtest zurück
  3. drehte zurück
  4. drehten zurück
  5. drehtet zurück
  6. drehten zurück
Futur 1
  1. werde zurückdrehen
  2. wirst zurückdrehen
  3. wird zurückdrehen
  4. werden zurückdrehen
  5. werdet zurückdrehen
  6. werden zurückdrehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurückdrehen
  2. würdest zurückdrehen
  3. würde zurückdrehen
  4. würden zurückdrehen
  5. würdet zurückdrehen
  6. würden zurückdrehen
Diverses
  1. dreh zurück!
  2. dreht zurück!
  3. drehen Sie zurück!
  4. zurückgedreht
  5. zurückdrehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurückdrehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
annuler Abbestellen; Abbrechen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
annuler einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbestellen; abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abschlagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; ausschlagen; einstellen; eintauschen; einwechseln; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen; tauschen; tilgen; trennen; umtauschen; verabredung absagen; wider'rufen; widerrufen; zurückweisen; zürückschicken
déboutonner abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen annullieren; aufdröseln; aufheben; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; einstellen; engagieren; entknoten; entriegeln; entwirren; freigeben; in Lohndienst einstellen; veröffentlichen; widerrufen; öffnen
décrocher abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; annullieren; aufheben; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; widerrufen
dénouer abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; ausmisten; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; freigeben; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; öffnen
faire marche arrière einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden Segel aufziehen; zurückkratzen
faire tourner dans le sens opposé einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
tourner en sens contraire einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden eintauschen; einwechseln; tauschen; umtauschen

Sinónimos de "zurückdrehen":

  • zurückrollen