Español

Traducciones detalladas de dejar de lado de español a alemán

dejar de lado:

dejar de lado verbo

  1. dejar de lado (reservar; contener; reservarse; )
    reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; zurückstellen; zur Seite legen; zurücklegen; beiseite legen
    • reservieren verbo (reserviere, reservierst, reserviert, reservierte, reserviertet, reserviert)
    • zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • auf die Seite legen verbo (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
    • zurückstellen verbo (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • zur Seite legen verbo (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
    • zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • beiseite legen verbo (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
  2. dejar de lado (reservarse)
    vorbehalten; freihalten; zurücklegen; zurückhalten; beiseite legen; zurückstellen; offenhalten; zur Seite legen; zurückbehalten; auf die Seitelegen
    • vorbehalten verbo (behalte vor, behälst vor, behält vor, behielt vor, behieltet vor, vorbehalten)
    • freihalten verbo (halte frei, hältst frei, hält frei, hielt frei, hieltet frei, freigehalten)
    • zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • beiseite legen verbo (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
    • zurückstellen verbo (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • offenhalten verbo (halte offen, hältst offen, hält offen, hielt offen, offengehalten)
    • zur Seite legen verbo (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
    • zurückbehalten verbo (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)

Conjugaciones de dejar de lado:

presente
  1. dejo de lado
  2. dejas de lado
  3. deja de lado
  4. dejamos de lado
  5. dejáis de lado
  6. dejan de lado
imperfecto
  1. dejaba de lado
  2. dejabas de lado
  3. dejaba de lado
  4. dejábamos de lado
  5. dejabais de lado
  6. dejaban de lado
indefinido
  1. dejé de lado
  2. dejaste de lado
  3. dejó de lado
  4. dejamos de lado
  5. dejasteis de lado
  6. dejaron de lado
fut. de ind.
  1. dejaré de lado
  2. dejarás de lado
  3. dejará de lado
  4. dejaremos de lado
  5. dejaréis de lado
  6. dejarán de lado
condic.
  1. dejaría de lado
  2. dejarías de lado
  3. dejaría de lado
  4. dejaríamos de lado
  5. dejaríais de lado
  6. dejarían de lado
pres. de subj.
  1. que deje de lado
  2. que dejes de lado
  3. que deje de lado
  4. que dejemos de lado
  5. que dejéis de lado
  6. que dejen de lado
imp. de subj.
  1. que dejara de lado
  2. que dejaras de lado
  3. que dejara de lado
  4. que dejáramos de lado
  5. que dejarais de lado
  6. que dejaran de lado
miscelánea
  1. ¡deja! de lado
  2. ¡dejad! de lado
  3. ¡no dejes! de lado
  4. ¡no dejéis! de lado
  5. dejado de lado
  6. dejando de lado
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dejar de lado:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auf die Seite legen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar
auf die Seitelegen dejar de lado; reservarse
beiseite legen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar
freihalten dejar de lado; reservarse dejar libre; reservar
offenhalten dejar de lado; reservarse dejar libre; reservar
reservieren contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse
vorbehalten dejar de lado; reservarse
zur Seite legen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse
zurückbehalten dejar de lado; reservarse defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
zurückhalten contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse apartar de; callar; defraudar; desfalcar; detener; disentir; disimular; divergir; encubrir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; impedir; mangar; mangar a; mantener a distancia; mantener apartado; no mencionar; ocultar; pasar por alto; retener; robar; tener bajo control
zurücklegen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; cubrir mucha distancia; depositar sobre; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner de nuevo; poner en el establo; poner en el garaje; rebajar; recorrer mucho; reponer; separar; volver a poner; volver a su lugar
zurückstellen contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse degradar; ser degradado

Wiktionary: dejar de lado

dejar de lado
verb
  1. sich nicht (ausreichend) um jemanden/etwas kümmern
  2. etwas mit zu wenig Sorgfalt ausführen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de dejar de lado