Español

Traducciones detalladas de hurtar de español a alemán

hurtar:

hurtar verbo

  1. hurtar (robar; birlar; mangar; )
    stehlen; klauen; wegschnappen; rauben
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
  2. hurtar (mangar; coger; pegar; )
    abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen

Conjugaciones de hurtar:

presente
  1. hurto
  2. hurtas
  3. hurta
  4. hurtamos
  5. hurtáis
  6. hurtan
imperfecto
  1. hurtaba
  2. hurtabas
  3. hurtaba
  4. hurtábamos
  5. hurtabais
  6. hurtaban
indefinido
  1. hurté
  2. hurtaste
  3. hurtó
  4. hurtamos
  5. hurtasteis
  6. hurtaron
fut. de ind.
  1. hurtaré
  2. hurtarás
  3. hurtará
  4. hurtaremos
  5. hurtaréis
  6. hurtarán
condic.
  1. hurtaría
  2. hurtarías
  3. hurtaría
  4. hurtaríamos
  5. hurtaríais
  6. hurtarían
pres. de subj.
  1. que hurte
  2. que hurtes
  3. que hurte
  4. que hurtemos
  5. que hurtéis
  6. que hurten
imp. de subj.
  1. que hurtara
  2. que hurtaras
  3. que hurtara
  4. que hurtáramos
  5. que hurtarais
  6. que hurtaran
miscelánea
  1. ¡hurta!
  2. ¡hurtad!
  3. ¡no hurtes!
  4. ¡no hurtéis!
  5. hurtado
  6. hurtando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hurtar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abhandenmachen arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; coger; hurtqr; mangar; robar
abschmeicheln arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
erbetteln arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
klauen arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; coger; defraudar; desfalcar; desposeer; disentir; disimular; divergir; escamotear; escapar; evitar; expropiar; guardarse de; huntar; hurtqr; liar; mangar; mangar a; robar; sacar algún provecho
rauben arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; asaltar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; llevar; llevarse; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; remover; robar; sacar algún provecho; saquear
stehlen arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; aguantar; coger; comerse; consumir; corroer; corroerse; defraudar; desaparecer; descomponerse; desfalcar; desvalijar; digerir; digerirse; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; experimentar; gastar; guardarse de; hundirse; huntar; hurtqr; llevar; llevarse; mangar; mangar a; padecer; pasar por; pillar; ponerse; privar; privar de; pudrirse; quitar; remover; resistir; robar; sacar algún provecho; salir con bien; salir con bien de; saquear; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; sustraer; tolerar
wegschnappen arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; robar; zamparse completamente

Sinónimos de "hurtar":


Wiktionary: hurtar


Cross Translation:
FromToVia
hurtar stehlen stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
hurtar entwenden purloin — To convert the property of another
hurtar klauen; stibitzen snitch — steal
hurtar entwenden; stehlen; entblößen; abdecken; entdecken; enthüllen dépouiller — Traductions à trier suivant le sens
hurtar stehlen; entwenden dérober — Enlever, voler en cachette. (Sens général).
hurtar stehlen; entwenden; bestehlen; ausrauben; rauben; beklauen volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Traducciones automáticas externas: