Resumen


Español

Traducciones detalladas de tomarse con fruición de español a francés

tomarse con fruición:

tomarse con fruición verbo

  1. tomarse con fruición (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    incorporer; prendre; assimiler; absorber; finir en faisant du bruit; ingurgiter; aspirer; s'imprégner
    • incorporer verbo (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • assimiler verbo (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, )
    • absorber verbo (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • ingurgiter verbo (ingurgite, ingurgites, ingurgitons, ingurgitez, )
    • aspirer verbo (aspire, aspires, aspirons, aspirez, )
    • s'imprégner verbo
  2. tomarse con fruición (sorber ruidosamente; absorber; sorber; )

Conjugaciones de tomarse con fruición:

presente
  1. me tomo con fruición
  2. te tomas con fruición
  3. se toma con fruición
  4. nos tomamos con fruición
  5. os tomáis con fruición
  6. se toman con fruición
imperfecto
  1. me tomaba con fruición
  2. te tomabas con fruición
  3. se tomaba con fruición
  4. nos tomábamos con fruición
  5. os tomabais con fruición
  6. se tomaban con fruición
indefinido
  1. me tomé con fruición
  2. te tomaste con fruición
  3. se tomó con fruición
  4. nos tomamos con fruición
  5. os tomasteis con fruición
  6. se tomaron con fruición
fut. de ind.
  1. me tomaré con fruición
  2. te tomarás con fruición
  3. se tomará con fruición
  4. nos tomaremos con fruición
  5. os tomaréis con fruición
  6. se tomarán con fruición
condic.
  1. me tomaría con fruición
  2. te tomarías con fruición
  3. se tomaría con fruición
  4. nos tomaríamos con fruición
  5. os tomaríais con fruición
  6. se tomarían con fruición
pres. de subj.
  1. que me tome con fruición
  2. que te tomes con fruición
  3. que se tome con fruición
  4. que nos tomemos con fruición
  5. que os toméis con fruición
  6. que se tomen con fruición
imp. de subj.
  1. que me tomara con fruición
  2. que te tomaras con fruición
  3. que se tomara con fruición
  4. que nos tomáramos con fruición
  5. que os tomarais con fruición
  6. que se tomaran con fruición
miscelánea
  1. ¡tómate! con fruición
  2. ¡tomaos! con fruición
  3. ¡no te tomes! con fruición
  4. ¡no os toméis! con fruición
  5. tomado con fruición
  6. tomándose con fruición
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tomarse con fruición:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorber absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; aspirar; atiborrarse; atracarse; chupar; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; registrar; sorber; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
aspirer absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; absorber por la nariz; aspirar; confiar en; consumirse; desear; esnifar; esperar; fumar inhalando; inhalar; ir consumiéndose; querer; respirar; sorber; tener como fin de; tener como objetivo
assimiler absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición arreglar; asimilar; igualar con; pagar; saldar; tratar igual a una
finir en faisant du bruit absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
incorporer absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición agregar; añadir; completar; empotrar; encastrar; gastar novatadas; hacer novatadas; incorporar; insertar; intercalar; introducir; sumar; suplir el déficit
ingurgiter absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
prendre absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición abordar; aceptar; aceptar relagar; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
s'imprégner absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de tomarse con fruición