Español

Traducciones detalladas de descanso de español a neerlandés

descanso:

descanso [el ~] sustantivo

  1. el descanso (pausa; intermedio; reposo)
    de pauze; de tussenpoos; de onderbreking
  2. el descanso (recreo; pausa en el trabajo; intermedio; pausa; interrupción)
    de rustpauze; de rust; de rusttijd; de verpozing; rustpoos
  3. el descanso (pausa)
    de onderbreking; de pauze; de rustpauze; de verpozing; de tussenpoos
  4. el descanso (aplazamiento; demora; respiro)
    het uitstel; het respijt; de onderbreking
  5. el descanso (punto de apoyo)
    het rustpunt
  6. el descanso (relajación; intermedio; entretenimiento; )
    het speelkwartier
  7. el descanso (traslado; remisión; demora; )
    het uitstel; het respijt
  8. el descanso (intermedio; recreo; pausa; )
    de werkpauze

Translation Matrix for descanso:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
onderbreking aplazamiento; demora; descanso; intermedio; pausa; reposo; respiro abstención; abstinencia; fracción; interrupción; rotura; ruptura
pauze descanso; intermedio; pausa; reposo pausa
respijt aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado plazo de reflexión; plazo para reflexionar; respiradero; respiro
rust descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz; paz mental; serenidad; tranquilidad
rustpauze descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo
rustpoos descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo
rustpunt descanso; punto de apoyo
rusttijd descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo tiempo de descanso
speelkwartier descanso; distensión; distracción; entretenimiento; esparcimiento; intermedio; interrupción; pausa; recreo; relajación; reposo
tussenpoos descanso; intermedio; pausa; reposo espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
uitstel aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
verpozing descanso; intermedio; interrupción; pausa; pausa en el trabajo; recreo distracción; diversión; relajación
werkpauze descanso; descanso de mediodía; entreacto; hora de comer; hora del almuerzo; intermedio; interrupción; pausa; pausa de mediodía; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; recreo del mediodía

Palabras relacionadas con "descanso":

  • descansos

Sinónimos de "descanso":


Wiktionary: descanso


Cross Translation:
FromToVia
descanso vakantie hiatus — vacation
descanso rust rest — relief from exertion; state of quiet and recreation
descanso bedaardheid; gerustheid; rustigheid; kalmte; rust; bewegingloosheid; roerloosheid; strakheid; stilstand; pauze; stilte reposprivation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort,.

descanso forma de descansar:

descansar verbo

  1. descansar (reposar)
    uitrusten; rusten; relaxen; verpozen
    • uitrusten verbo (rust uit, rustte uit, rustten uit, uitgerust)
    • rusten verbo (rust, rustte, rustten, gerust)
    • relaxen verbo (relax, relaxt, relaxde, relaxden, gerelaxed)
    • verpozen verbo (verpoos, verpoost, verpoosde, verpoosden, verpoosd)
  2. descansar (hacer una pausa)
    pauzeren
    • pauzeren verbo (pauzeer, pauzeert, pauzeerde, pauzeerden, gepauzeerd)

Conjugaciones de descansar:

presente
  1. descanso
  2. descansas
  3. descansa
  4. descansamos
  5. descansáis
  6. descansan
imperfecto
  1. descansaba
  2. descansabas
  3. descansaba
  4. descansábamos
  5. descansabais
  6. descansaban
indefinido
  1. descansé
  2. descansaste
  3. descansó
  4. descansamos
  5. descansasteis
  6. descansaron
fut. de ind.
  1. descansaré
  2. descansarás
  3. descansará
  4. descansaremos
  5. descansaréis
  6. descansarán
condic.
  1. descansaría
  2. descansarías
  3. descansaría
  4. descansaríamos
  5. descansaríais
  6. descansarían
pres. de subj.
  1. que descanse
  2. que descanses
  3. que descanse
  4. que descansemos
  5. que descanséis
  6. que descansen
imp. de subj.
  1. que descansara
  2. que descansaras
  3. que descansara
  4. que descansáramos
  5. que descansarais
  6. que descansaran
miscelánea
  1. ¡descansa!
  2. ¡descansad!
  3. ¡no descanses!
  4. ¡no descanséis!
  5. descansado
  6. descansando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for descansar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pauzeren pausar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
pauzeren descansar; hacer una pausa
relaxen descansar; reposar relajarse
rusten descansar; reposar
uitrusten descansar; reposar equipar; proveer; proveerse de
verpozen descansar; reposar

Sinónimos de "descansar":


Wiktionary: descansar


Cross Translation:
FromToVia
descansar uitrusten ausruhenveraltend: von etwas ausruhen ((intransitiv)): sich (nach einer Anstrengung) erholen, entspannen
descansar uitrusten ausruhensich ausruhen ((reflexiv)): sich erholen, entspannen
descansar rusten rest — intransitive: take repose
descansar rusten reposer — Cesser de travailler, d’agir, d’être en mouvement, pour faire disparaître la fatigue.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de descanso