Español

Traducciones detalladas de toque de español a sueco

toque:

toque [el ~] sustantivo

  1. el toque
    kontakta; rörning
  2. el toque (mancha; golpe)
    smäll; klapp; slag med öppen hand
  3. el toque (borrón; mastuerzo; chanclo; )
    klump; bit; stycke; klick; klimp
  4. el toque (pincelada)
    penseldrag; penselstreck
  5. el toque (pedazo; golpe; mancha; )
    stor klick

Translation Matrix for toque:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bit borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco bit; bulto; dentellada; dígito binario; estatura; ficha; fracción; fractura; fragmento; grumo; loncha; lote; mordedura; morder; mordida; mordisco; paquete; parte; pedacito; pedazo; picadura; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rodaja; rotura; ruptura; sección; terrón; terrón de azúcar; trocito; trozo; zuequito
klapp golpe; mancha; toque baza; combate; golpe; palmada; patada
klick borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco agrupación; agrupamiento; borrón; facción; gota; grupo; mancha; organización
klimp borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco gota; grumo; terrón; terrón de azúcar; trozo; zuequito
klump borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco estatura; fragmento; grumo; macolla; manita; mata; parte; pedazo; pieza; terrón; terrón de azúcar; trozo; zuequito
kontakta toque
penseldrag pincelada; toque pincelada; plumazo; trazo; trazo de pincel
penselstreck pincelada; toque
rörning toque irascibilidad; irritación; susceptibilidad
slag med öppen hand golpe; mancha; toque
smäll golpe; mancha; toque bofetada; cachete; estallido; explosión; parte de la ala de un avión que se baja al aterrizar; slam; ¡pum!; ¡zas!
stor klick borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrón; toque; trozón; zueco
stycke borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco corte; estatura; fracción; fragmento; parte; pedacito; pedazo; pieza; porción; párrafo; ración; terrón; trocito; trozo

Palabras relacionadas con "toque":

  • toques

Sinónimos de "toque":


Wiktionary: toque


Cross Translation:
FromToVia
toque beröring touch — act of touching
toque känsla touch — style or technique
toque probersten; prövosten touchstone — A stone used to test the quality of gold alloys

tocar:

tocar verbo

  1. tocar
    spela
    • spela verbo (spelar, spelade, spelat)
  2. tocar
    beröra; vidröra; röra
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
    • vidröra verbo (vidrör, vidrörde, vidrört)
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
  3. tocar (manosear; palpar)
    känna; vidröra
    • känna verbo (känner, kännde, kännt)
    • vidröra verbo (vidrör, vidrörde, vidrört)
  4. tocar (concenir; referirse a)
    röra; beröra; gälla; angå
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
    • gälla verbo (gäller, gällde, gällt)
    • angå verbo (angår, angick, angått)
  5. tocar (alterar; fomentar; mencionar de paso; )
    beröra; röra
    • beröra verbo (berör, berörde, berört)
    • röra verbo (rör, rörde, rört)
  6. tocar (tocar en suerte; corresponder)
    tillkomma; tillfalla
    • tillkomma verbo (tillkommer, tillkomm, tillkommit)
    • tillfalla verbo (tillfaller, tillföll, tillfallit)

Conjugaciones de tocar:

presente
  1. toco
  2. tocas
  3. toca
  4. tocamos
  5. tocáis
  6. tocan
imperfecto
  1. tocaba
  2. tocabas
  3. tocaba
  4. tocábamos
  5. tocabais
  6. tocaban
indefinido
  1. toqué
  2. tocaste
  3. tocó
  4. tocamos
  5. tocasteis
  6. tocaron
fut. de ind.
  1. tocaré
  2. tocarás
  3. tocará
  4. tocaremos
  5. tocaréis
  6. tocarán
condic.
  1. tocaría
  2. tocarías
  3. tocaría
  4. tocaríamos
  5. tocaríais
  6. tocarían
pres. de subj.
  1. que toque
  2. que toques
  3. que toque
  4. que toquemos
  5. que toquéis
  6. que toquen
imp. de subj.
  1. que tocara
  2. que tocaras
  3. que tocara
  4. que tocáramos
  5. que tocarais
  6. que tocaran
miscelánea
  1. ¡toca!
  2. ¡tocad!
  3. ¡no toques!
  4. ¡no toquéis!
  5. tocado
  6. tocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

tocar [el ~] sustantivo

  1. el tocar
    rörande
  2. el tocar
    trummande; knackande

Translation Matrix for tocar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
knackande tocar latido; llamada; palpitación
röra acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desechos; desorden; embalaje; embrollos; enredos; envase; envoltorio; estofado de patatas con verdura; estorbo; estropicio; fajo; fardo; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; piensos compuestos; popurrí; porquería; porquerías; potpurrí; problemas; progreso; puchero; revoltijo; ruina; traje; tropas; vaivén
rörande tocar
trummande tocar redoble
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
angå concenir; referirse a; tocar concernir
beröra alterar; cobrar; concenir; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; referirse a; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar adoptar; alcanzar; alterar; azotar; batir; comer un peón; concernir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; fomentar; golpear; interrumpir; mover; pegar; perturbar; revolver; tener suerte; tomar; trastornar
gälla concenir; referirse a; tocar concernir; mantenerse; ser vigente; ser válido
känna manosear; palpar; tocar advertir; agarrar; comprender; conmocionar; conocer; darse cuenta de; entender; entrever; estar al tanto; estar informado; experimentar; observar; pasar por; percibir; saber; sentir
röra alterar; cobrar; concenir; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; referirse a; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar afectar; agitar; alterar; atañer; atizar; batir; concernir; conmover; dirigirse; emocionar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; ir; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tocar a; tocar una cosa; trastornar
spela tocar
tillfalla corresponder; tocar; tocar en suerte
tillkomma corresponder; tocar; tocar en suerte
vidröra manosear; palpar; tocar alterar; fomentar; interrumpir; perturbar; rozar; tocar ligeramente; trastornar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
rörande espectacular; sensacional

Sinónimos de "tocar":


Wiktionary: tocar


Cross Translation:
FromToVia
tocar beröra; röra aanraken — fysiek contact maken met iets
tocar fatta (tag i) anfassenjemanden / etwas anfassen; mit der Hand oder den Fingern absichtlich etwas Fassbares berühren
tocar röra anrühren — jemand oder etwas anfassen, berühren
tocar röra; vidröra; beröra berührenjemanden / etwas berühren: mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen
tocar röra; vidröra; beröra berührenetwas berühren: einen bestimmten Inhalt ansprechen, zum Beispiel ein Thema
tocar beröra berührenjemanden berühren: zur einem Gefühl anregen, zum Beispiel zu Trauer, Nachdenklichkeit oder Unmut
tocar tillfalla entfallen — jemandem zuteil werden, einen bestimmten Anteil jemandem zuordnen
tocar spela spielen — ein Musikinstrument benutzen
tocar spela play — produce music using a musical instrument (transitive sense), affecting a noun
tocar spela play — produce music using a musical instrument (intransitive sense, not affecting a noun)
tocar röra; beröra touch — make physical contact with
tocar röra touch — affect emotionally
tocar bruka jouerTraductions à trier suivant le sens.
tocar beskriva; leka; spela; uttrycka représenterprésenter de nouveau.
tocar ljuda; låta; tona sonnerrendre un son.
tocar beröra; ta på; bestryka; träffa toucher — Mettre la main sur quelque chose
tocar spela toucher — Jouer d’un instrument de musique

Traducciones relacionadas de toque



Sueco

Traducciones detalladas de toque de sueco a español

toque:

toque sustantivo

  1. toque
    el protector

Translation Matrix for toque:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
protector toque beskyddare; gynnare; mecenat; mecenater; understödjare; vaktpost; väktare; välgörare
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
protector skyddande; skyddandet