Francés

Traducciones detalladas de assommer de francés a alemán

assommer:

assommer verbo (assomme, assommes, assommons, assommez, )

  1. assommer (agacer; embêter; enquiquiner; )
    quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern
    • quälen verbo (quäle, quälst, quält, quälte, quältet, gequält)
    • plagen verbo (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • triezen verbo (trieze, triezt, triezte, trieztet, getriezt)
    • schinden verbo (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
    • schikanieren verbo (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • brutal vorgehen verbo (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
    • belästigen verbo (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • tyrannisieren verbo (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • einschüchtern verbo (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • wegekeln verbo (ekele weg, ekelst weg, ekelt weg, ekelte weg, ekeltet weg, weggeekelt)
    • piesacken verbo (piesacke, piesackst, piesackt, piesackte, piesacktet, gepiesackt)
    • martern verbo (martere, marterst, martert, marterte, martertet, gemartert)
  2. assommer (barber; raser; casser les pieds)
    nerven; drängen; durchstoßen; einrammen; einhämmern
    • nerven verbo
    • drängen verbo (dränge, drängst, drängt, drängte, drängtet, gedrängt)
    • durchstoßen verbo (durchstoße, durchstößst, durchstößt, durchstieß, durchstießt, durchstoßen)
    • einrammen verbo (ramme ein, rammst ein, rammt ein, rammte ein, rammtet ein, eingerammt)
    • einhämmern verbo (hämmere ein, hämmerst ein, hämmert ein, hämmerte ein, hämmertet ein, eingehämmert)
  3. assommer (faire le diable à quatre; raser; casser les pieds; rebattre les oreilles)
    noergeln; schikanieren
    • noergeln verbo
    • schikanieren verbo (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)

Conjugaciones de assommer:

Présent
  1. assomme
  2. assommes
  3. assomme
  4. assommons
  5. assommez
  6. assomment
imparfait
  1. assommais
  2. assommais
  3. assommait
  4. assommions
  5. assommiez
  6. assommaient
passé simple
  1. assommai
  2. assommas
  3. assomma
  4. assommâmes
  5. assommâtes
  6. assommèrent
futur simple
  1. assommerai
  2. assommeras
  3. assommera
  4. assommerons
  5. assommerez
  6. assommeront
subjonctif présent
  1. que j'assomme
  2. que tu assommes
  3. qu'il assomme
  4. que nous assommions
  5. que vous assommiez
  6. qu'ils assomment
conditionnel présent
  1. assommerais
  2. assommerais
  3. assommerait
  4. assommerions
  5. assommeriez
  6. assommeraient
passé composé
  1. ai assommé
  2. as assommé
  3. a assommé
  4. avons assommé
  5. avez assommé
  6. ont assommé
divers
  1. assomme!
  2. assommez!
  3. assommons!
  4. assommé
  5. assommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for assommer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
belästigen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; agresser; agresser une femme; attaquer; bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner; irriter; malmener; maltraiter; molester; piquer; rudoyer; s'irriter; énerver
brutal vorgehen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
drängen assommer; barber; casser les pieds; raser avancer; enfoncer; faire avancer; faire passer à travers; passer; pousser en avant; propulser
durchstoßen assommer; barber; casser les pieds; raser crever; enfoncer; faire passer; faire passer à travers; passer; percer; perforer; pousser à travers; pénétrer; rompre; transpercer
einhämmern assommer; barber; casser les pieds; raser assurer quelque chose à quelqu'un; clouer; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; insister sur; percer; pénétrer; river; riveter
einrammen assommer; barber; casser les pieds; raser enfoncer; enfoncer dans; enfoncer des pilotis; faire passer à travers; pousser à travers
einschüchtern agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser alarmer; angoisser; consterner; exercer pression sur quelqu'un; faire peur; faire peur à; intimider; menacer; terroriser; tyranniser; épouvanter
martern agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
nerven assommer; barber; casser les pieds; raser faire chier
noergeln assommer; casser les pieds; faire le diable à quatre; raser; rebattre les oreilles
piesacken agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
plagen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
quälen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser malmener; maltraiter; molester; rudoyer
schikanieren agacer; assommer; brimer; brusquer; casser les pieds; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire le diable à quatre; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; raser; rebattre les oreilles; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; brimer; brusquer; chicaner; contrarier; déranger; embêter; ennuyer; enquiquiner; gêner; harceler; importuner; irriter; maltraiter; rudoyer; taquiner
schinden agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser dépouiller; entreprendre; traiter sévère; écorcher
triezen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
tyrannisieren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
wegekeln agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher

Sinónimos de "assommer":


Wiktionary: assommer

assommer
Cross Translation:
FromToVia
assommer nörgeln zeuren — veelvuldig en langdurig klagen over weinig belangrijke zaken

Traducciones relacionadas de assommer