Francés

Traducciones detalladas de balance de francés a inglés

balance:

balance [la ~] sustantivo

  1. la balance (poids public)
    the weighing machine; the balance; the scales; the weigh-beam; the steelyard; the weighhouse; the weighing-house; the weigh-house
  2. la balance (poids public)
    the weighing-house; the balance
  3. la balance (équilibre; harmonie)
    the equilibrium; the balance
  4. la balance (pont bascule)
    the weighbridge; the scales; the balance

Translation Matrix for balance:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
balance balance; harmonie; poids public; pont bascule; équilibre assimilation; avoir; comparaison; crédit; harmornie; nivellement; restant; reste; solde; solde de compte; surplus; égalisation; équation; équilibre
equilibrium balance; harmonie; équilibre harmornie; équilibre
scales balance; poids public; pont bascule balance automatique
steelyard balance; poids public
weigh-beam balance; poids public
weigh-house balance; poids public poids public
weighbridge balance; pont bascule
weighhouse balance; poids public
weighing machine balance; poids public
weighing-house balance; poids public poids public
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balance balancer; doser; mettre en équilibre; équilibrer

Sinónimos de "balance":


Wiktionary: balance

balance
noun
  1. métrol|fr instrument de mesure utilisé pour peser des éléments, pour déterminer leur masse.
balance
noun
  1. informer
  2. scales
  3. device
  4. device for weighing goods for sale
  5. informer, usually one who betrays his group
  6. decoy

Cross Translation:
FromToVia
balance balance balans — een meetapparaat met twee armen (bedoeld om het verschil te kunnen meten)
balance weighing scale weegschaal — een meetinstrument waarmee het gewicht kan worden bepaald
balance scales WaageTechnik: Messgerät zur Bestimmung des Gewichtes

balancer:

balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, )

  1. balancer (dodeliner; bercer; osciller; )
    to cradle; to sway; to swing; to rock; to roll
    • cradle verbo (cradles, cradled, cradling)
    • sway verbo (sways, swayed, swaying)
    • swing verbo (swings, swung, swinging)
    • rock verbo (rocks, rocked, rocking)
    • roll verbo (rolls, rolled, rolling)
  2. balancer (bercer; secouer; être bercé; )
    to lull; craddle; to sway
    • lull verbo (lulls, lulled, lulling)
    • craddle verbo
    • sway verbo (sways, swayed, swaying)
  3. balancer
    to swish
    • swish verbo (swishs, swished, swishing)
  4. balancer (équilibrer; mettre en équilibre; doser)
    to balance
    • balance verbo (balances, balanced, balancing)
  5. balancer (être houleux; secouer; osciller; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble verbo (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave verbo (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll verbo (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1
  6. balancer (osciller; agiter; virer; )
    to swing; to dangle; to oscillate; to swing to and fro; to rock
    • swing verbo (swings, swung, swinging)
    • dangle verbo (dangles, dangled, dangling)
    • oscillate verbo (oscillates, oscillated, oscillating)
    • swing to and fro verbo (swings to and fro, swung to and fro, swinging to and fro)
    • rock verbo (rocks, rocked, rocking)
  7. balancer (errer; abîmer; fouiner; )
    to roam; to wander
    • roam verbo (roams, roamed, roaming)
    • wander verbo (wanders, wandered, wandering)
  8. balancer (douter; hésiter; douter de)
    to hesitate; be indecised; to procrastinate; to question; to waver; to tarry; to vacillate; to put off
    • hesitate verbo (hesitates, hesitated, hesitating)
    • be indecised verbo
    • procrastinate verbo (procrastinates, procrastinated, procrastinating)
    • question verbo (questions, questioned, questioning)
    • waver verbo (wavers, wavered, wavering)
    • tarry verbo (tarries, tarried, tarrying)
    • vacillate verbo (vacillates, vacillated, vacillating)
    • put off verbo (puts off, put off, putting off)
  9. balancer (chanceler; vaciller; osciller)
    to sway; to stagger; to falter
    • sway verbo (sways, swayed, swaying)
    • stagger verbo (staggers, staggered, staggering)
    • falter verbo (falters, faltered, faltering)
  10. balancer (vaciller; bercer; osciller; chanceler)
    to wobble; to sway; to whirl
    • wobble verbo (wobbles, wobbled, wobbling)
    • sway verbo (sways, swayed, swaying)
    • whirl verbo (whirls, whirled, whirling)

Conjugaciones de balancer:

Présent
  1. balance
  2. balances
  3. balance
  4. balançons
  5. balancez
  6. balancent
imparfait
  1. balançais
  2. balançais
  3. balançait
  4. balancions
  5. balanciez
  6. balançaient
passé simple
  1. balançai
  2. balanças
  3. balança
  4. balançâmes
  5. balançâtes
  6. balancèrent
futur simple
  1. balancerai
  2. balanceras
  3. balancera
  4. balancerons
  5. balancerez
  6. balanceront
subjonctif présent
  1. que je balance
  2. que tu balances
  3. qu'il balance
  4. que nous balancions
  5. que vous balanciez
  6. qu'ils balancent
conditionnel présent
  1. balancerais
  2. balancerais
  3. balancerait
  4. balancerions
  5. balanceriez
  6. balanceraient
passé composé
  1. ai balancé
  2. as balancé
  3. a balancé
  4. avons balancé
  5. avez balancé
  6. ont balancé
divers
  1. balance!
  2. balancez!
  3. balançons!
  4. balancé
  5. balançant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for balancer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
balance assimilation; avoir; balance; comparaison; crédit; harmonie; harmornie; nivellement; poids public; pont bascule; restant; reste; solde; solde de compte; surplus; égalisation; équation; équilibre
cradle berceau; station d'accueil
question affaire; cas; différend; dilemme; instance; interpellation; point à l'ordre du jour; problème; question; requête; tâche; tâche scolaire
rock bijou; bloc de rocher; caillou; caillou roulé; cailloux; falaise; galet roulé; paroi; pierre; pierrerie; roc; roche; rocher; rock; récif; écueil
roll bobine; petit pain; pistolet; rouleau; sandwich
sway balancement; ballottement; fluctuation; houle; oscillation
swing balancement; balançoire; ballottement; fluctuation; houle; oscillation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balance balancer; doser; mettre en équilibre; équilibrer
be indecised balancer; douter; douter de; hésiter
craddle balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
cradle balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; dodeliner; osciller; se balancer connecter à une station d'accueil
dangle agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer osciller; pendiller; pendouiller; se balancer
falter balancer; chanceler; osciller; vaciller balbutier; bredouiller; bégayer; hésiter; perdre courage; se décourager; tomber à plat; être bloqué
heave balancer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux avoir des haut-le-coeur; gréer; hisser; jeter; lancer; lever; monter; retirer quelque chose de quelque chose; s'élever; se soulever; sortir quelque chose de quelque chose; soulever; élever
hesitate balancer; douter; douter de; hésiter douter; douter de; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
lull balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
oscillate agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer osciller
procrastinate balancer; douter; douter de; hésiter atermoyer; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
put off balancer; douter; douter de; hésiter ajourner; atermoyer; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
question balancer; douter; douter de; hésiter attaquer; contester; disputer; interpeller; interroger; lessiver; passer un interrogatoire; questionner; scier
roam abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder bourlinguer; errer; itinérance; rouler sa bosse; rôder; utiliser son téléphone en déplacement; vagabonder; vaguer
rock agiter; balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; cahoter; chanceler; dodeliner; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer cahoter; se dandiner
roll balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux convertir; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pivoter; retourner; rouler; rouler ailleurs; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
stagger balancer; chanceler; osciller; vaciller chanceler; estomaquer; impressioner; interloquer; stupéfier; tituber; ébahir; époustoufler
sway balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; chanceler; dodeliner; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux chanceler; tituber
swing agiter; balancer; bercer; brimbaler; bringuebaler; cahoter; chanceler; dodeliner; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer détourner; osciller; pendiller; se balancer; tourner; virer
swing to and fro agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer
swish balancer
tarry balancer; douter; douter de; hésiter atermoyer; douter; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
vacillate balancer; douter; douter de; hésiter
wander abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder bourlinguer; chercher; déambuler; errer; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; s'égarer; vaguer
waver balancer; douter; douter de; hésiter douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; tomber à plat; traînailler; traînasser; traîner; être bloqué; être indécis
whirl balancer; bercer; chanceler; osciller; vaciller convertir; faire tourbillonner; faire tournoyer; faire un mouvement de rotation; graviter autour; pirouetter; pivoter; retourner; rouler; se rouler; tourbillonner; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer
wobble balancer; bercer; chanceler; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
tarry goudronneuse; goudronneux

Sinónimos de "balancer":


Wiktionary: balancer

balancer
verb
  1. tenir en équilibre.
balancer
verb
  1. to let go or get rid of
  2. to make a formal or public accusation against
  3. to rat on someone
  4. to move backward and forward
  5. to ride on a swing

Cross Translation:
FromToVia
balancer balance balancieren — das Gleichgewicht halten
balancer dandle hutschentransitiv, bayrisch und österreichisch, umgangssprachlich: (besonders ein kleines Kind) sachte hin und her schwingen, (im Arm) wiegen
balancer rock; swing schaukeln — sich auf und ab oder hin und her bewegen
balancer hesitate zaudernintransitiv, mit vor oder mit: unentschlossen sein, zögern

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de balance