Francés

Traducciones detalladas de arriver de francés a español

arriver:

arriver verbo (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )

  1. arriver (venir; atteindre)
  2. arriver (se passer; avoir lieu; se faire; )
  3. arriver (se produire; se passer; survenir)
  4. arriver (apparaître; surgir)
  5. arriver (se retrouver; aboutir à; tomber dans)
  6. arriver (achever; franchir la ligne d'arrivée)
  7. arriver (arriver à quelqu'un)
    pasar; suceder; ocurrir
  8. arriver (approcher; annoncer)
  9. arriver (surprendre; gagner; ramper; )
  10. arriver (vaincre; maîtriser; apprivoiser; )
  11. arriver (être apporté par le vent)
  12. arriver (arriver rapidement)
  13. arriver (s'écouler; expirer; se passer; )
  14. arriver (parvenir à; réussir; arriver à; )

Conjugaciones de arriver:

Présent
  1. arrive
  2. arrives
  3. arrive
  4. arrivons
  5. arrivez
  6. arrivent
imparfait
  1. arrivais
  2. arrivais
  3. arrivait
  4. arrivions
  5. arriviez
  6. arrivaient
passé simple
  1. arrivai
  2. arrivas
  3. arriva
  4. arrivâmes
  5. arrivâtes
  6. arrivèrent
futur simple
  1. arriverai
  2. arriveras
  3. arrivera
  4. arriverons
  5. arriverez
  6. arriveront
subjonctif présent
  1. que j'arrive
  2. que tu arrives
  3. qu'il arrive
  4. que nous arrivions
  5. que vous arriviez
  6. qu'ils arrivent
conditionnel présent
  1. arriverais
  2. arriverais
  3. arriverait
  4. arriverions
  5. arriveriez
  6. arriveraient
passé composé
  1. suis arrivé
  2. es arrivé
  3. est arrivé
  4. sommes arrivés
  5. êtes arrivés
  6. sont arrivés
divers
  1. arrive!
  2. arrivez!
  3. arrivons!
  4. arrivé
  5. arrivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

arriver [le ~] sustantivo

  1. l'arriver (avoir lieu; se passer; se dérouler)
    el suceder

Translation Matrix for arriver:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acabar achèvement; finition
acercarse approche
aparecer apparition
avanzar avancement; s'améliorer
entrar entrée; incursion; intrusion; pénétrabilité; pénétration
invadir invasions
presentarse apparition
salir démission; départ; fait de s'en aller
suceder arriver; avoir lieu; se dérouler; se passer
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abrumar apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre accabler; bluffer; envahir; submerger; surcharger; terrasser; épater
acabar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans accomplir; achever; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; couper; débarrasser; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; flamber; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; user; verser; vider; épuiser
acaecer advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir
acceder arriver; atteindre; venir accorder; acquiescer; adhérer à; admettre; ajouter; approuver; assigner; attribuer; autoriser; concéder; confirmer; consentir; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; envahir; faire une invasion; inclure; insérer; interroger; joindre; percer; perforer; permettre; pénétrer; pénétrer dans; questionner; ratifier; remettre; rendre; rentrer; régresser; se rabattre; souscire à; transpercer; être d'accord avec
acercarse arriver; atteindre; venir approcher; arriver par hasard; atteindre; prendre l'idée; pénétrer; s'approcher; s'approcher de; s'infiltrer; se trouver; voler sur
acontecer advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir advenir; apparaître; avoir lieu; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se faire; se lever; se passer; se présenter; surgir
acudir apparaître; arriver; surgir passer; prendre l'idée; se rendre en courant
anunciar annoncer; approcher; arriver annoncer; appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; donner; déclarer; décréter; enrôler; faire connaître; faire de la propagande; faire de la publicité; faire inscrire; faire part de; faire savoir; informer; inquiéter; interpeller; intimer; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; ordonner; paraître devant le tribunal; porter à la connaissance de; proclamer; promulguer; présenter les nouvelles; publier; recruter; remémorer; rendre publique; s'annoncer; signaler; sommer; sommer de; statuer
apabullar apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; posséder; soumettre; terrasser; vaincre accabler; bluffer; envahir; surcharger; terrasser; épater
aparecer apparaître; arriver; surgir apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; convenir; emerger; exposer; faire voir; lever du fond; montrer; paraître; proposer; présenter; refaire surface; repêcher du fond; ressembler; resurgir; retirer du fond; réapparaître; s'avérer; se trouver; sembler; sortir de; sortir de la coquille d'oeuf; surgir; transparaître; émerger; être apte à; être bon; être convenable
aproximarse arriver; atteindre; venir aborder; aller au-devant de; approcher; s'approcher de; se rapprocher; venir à la rencontre de
avanzar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en avant; améliorer; avancer; avancer solennellement; brusquer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; pousser; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir à imposer; s'approcher rapidement; s'avancer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; travailler à côté; être promu
cruzar la meta achever; arriver; franchir la ligne d'arrivée
darse el caso advenir; arriver; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir
declinar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en pente; condamner; conjuguer; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; flipper; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer; éconduire
efectuar accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir abattre; accomplir; achever; arrêter; assassiner; casser; cesser; conclure; couper; descendre; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; réaliser; résilier; s'achever; s'acquitter de; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger
efectuarse arriver; se passer; se produire; survenir accomplir; effectuer; exécuter; fabriquer; naître; réaliser; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
ejecutar accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir abattre; accomplir; assassiner; consommer; descendre; effectuer; exécuter; fusiller; mettre à mort; perpétrer; tuer; égorger
entrar arriver; atteindre; venir entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en trombe; entrer en vigueur; envahir; faire une invasion; mettre dans; percer; perforer; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'alligner; s'approcher; s'engager dans; s'engager sur; s'introduire; se dépêcher; se précipiter; se rassembler; transpercer
entrar en arriver; atteindre; venir activer; affluer; affluer dans; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; déferler sur; démarrer; emboîter; encastrer; engager; entamer; entreprendre; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en vigueur; envahir; envoyer; faire; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; insérer; intercaler; intégrer; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; passer à l'improviste; percer; perforer; pousser dans; prendre; pénétrer; pénétrer dans; pénétrer à flots; rentrer; s'activer; s'engager dans; s'engager sur; s'infiltrer; s'insérer; s'introduire; se mettre en mouvement; toucher; transpercer
expirar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
hacer su entrada arriver; atteindre; venir entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
invadir arriver; gagner; ramper; ramper vers; s'approcher en catimini; s'approcher subrepticement; se glisser vers; surprendre entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; passer à l'improviste; prendre; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire; saisir
ir a parar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans
ir teniendo la impresión arriver; gagner; ramper; ramper vers; s'approcher en catimini; s'approcher subrepticement; se glisser vers; surprendre
llegar aboutir à; achever; arriver; atteindre; franchir la ligne d'arrivée; se retrouver; tomber dans; venir achever; arriver dans; arriver par hasard; arrêter; aterrir dans; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; casser; cesser; conclure; couper; descendre; délimiter; en finir; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; résilier; s'achever; se poser; se poser à terre; se retrouver; se terminer; se trouver; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber; échouer
mencionar annoncer; approcher; arriver annoncer; appeler; citer; faire connaître; faire mention de; faire savoir; informer; inquiéter; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; nommer; notifier; porter à la connaissance de; publier; relater; s'annoncer; signaler; énumérer
mostrarse apparaître; arriver; surgir apparaître; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
ocurrir advenir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; se faire; se passer; se produire; survenir advenir; apparaître; montrer; naître; paraître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; se passer; se présenter; surgir
pasar aborder; aboutir; aboutir à; advenir; arriver; arriver à; arriver à quelqu'un; atteindre; atterrir; avoir lieu; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se faire; se passer; se produire; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; survenir; terminer; tomber dans aller sur; aller voir; boucler; clore; colporter; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expédier; faire circuler; fermer; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; s'élever; se croiser; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; sombrer; surgir; tirer par-dessus; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
presentar annoncer; approcher; arriver afficher; annoncer; apprécier; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner; découvrir; déléguer; démasquer; déposer; déterminer; estimer; exhiber; exposer; faire circuler; faire savoir; faire une expertise; faire une offre de; faire voir; faire étalage de; fixer; informer; insinuer; livrer; mettre à nu; montrer; notifier; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; priser; promettre; proposer; prédire; présenter; recommander; remettre; remettre aux mains; rendre; restituer; signaler; souffler; suggérer; taxer; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; étaler; évaluer
presentarse apparaître; arriver; surgir agir comme; apparaître; avancer; faire la révérence; intervenir; montrer; naître; paraître; refaire surface; rendre visite à; resurgir; réapparaître; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; servir; surgir
realizar accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir abattre; accomplir; achever; arrêter; assassiner; casser; cesser; conclure; couper; créer; descendre; délimiter; développer; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire un effort; finir; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; produire; prouver; réaliser; résilier; s'achever; s'acquitter de; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger
resultar aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans apparaître; convenir; germer; montrer; naître de; paraître; pousser; prendre sa source; se confirmer; se réaliser; être apte à; être bon; être convenable
salir aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans abandonner; abdiquer; aller jusqu'au bout; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de

Sinónimos de "arriver":


Wiktionary: arriver

arriver
verb
  1. parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.

Cross Translation:
FromToVia
arriver llegar arrive — to reach
arriver arribar; llegar arrive — to get to a certain place
arriver llegar get — arrive at
arriver ocurrir; suceder; pasar happen — to occur
arriver presentar occur — present itself
arriver clasificarse; colocarse place — to earn a given spot in a competition
arriver ocurrir; suceder; occur; acaecer; pasar voorvallen — (ergatief) bij verrassing of ongeluk gebeuren
arriver llegar (a) arriveren — de bestemming bereiken
arriver llegar aankomen — een bestemming bereiken
arriver llegar en su destino; dar en; ir a parar a aanbelanden — ergens terechtkomen
arriver llegar ankommen — ein Ziel erreichen
arriver llegar anlangen — zu einem Ort, einer Stelle gelangen
arriver parar; suspender einstellen — (reflexiv) sich einfinden, kommen
arriver llegar eintreffen — QS Bedeutungen|fehlend
arriver ocurrir; suceder; acaecer; pasar geschehen — (intransitiv) sich ereignen; zutragen

arriver à:


Translation Matrix for arriver à:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avanzar avancement; s'améliorer
defenderse défense; résistance
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alcanzar aller jusqu'à; arriver à; atteindre apporter; arriver par hasard; atteindre; battre; donner; gagner; obtenir; parvenir à; passer; porter; pénétrer; rattraper; rejoindre; remettre; remporter; réaliser; récupérer; s'infiltrer; se trouver; tendre; toucher; traîner; trimballer; étendre
avanzar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en avant; améliorer; avancer; avancer solennellement; brusquer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; pousser; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir à imposer; s'approcher rapidement; s'avancer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; travailler à côté; être promu
dar abasto arriver à; arriver à bout de; sortir de; venir à bout de
declinar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en pente; condamner; conjuguer; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; flipper; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer; éconduire
defenderse arriver à; arriver à bout de; sortir de; venir à bout de s'en sortir; s'en tirer; se débattre contre; se débrouiller; se servir des moyens du bord; vivre d'expédients
efectuar accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir abattre; accomplir; achever; arrêter; assassiner; casser; cesser; conclure; couper; descendre; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; finir; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; réaliser; résilier; s'achever; s'acquitter de; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger
ejecutar accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir abattre; accomplir; assassiner; consommer; descendre; effectuer; exécuter; fusiller; mettre à mort; perpétrer; tuer; égorger
expirar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
ir a parar en aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans
llegar a aborder; aboutir à; aller jusqu'à; arriver à; atteindre; atterrir; se retrouver; tomber dans atteindre; pénétrer; s'infiltrer
lograr arriver à arranger; atteindre; pénétrer; réussir; s'infiltrer; savoir s'y prendre
pasar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; boucler; clore; colporter; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expédier; faire circuler; fermer; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; s'élever; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; sombrer; surgir; survenir; tirer par-dessus; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
poder con todo arriver à; arriver à bout de; sortir de; venir à bout de
realizar accomplir; arriver; arriver à; effectuer; exécuter; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir abattre; accomplir; achever; arrêter; assassiner; casser; cesser; conclure; couper; créer; descendre; délimiter; développer; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire un effort; finir; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; produire; prouver; réaliser; résilier; s'achever; s'acquitter de; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger
transcurrir aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de arriver



Español

Traducciones detalladas de arriver de español a francés

arriver: (*Aplicando el separador de palabras y frases)

Traducciones automáticas externas: