Español

Traducciones detalladas de disgustos de español a inglés

disgustos:

disgustos [el ~] sustantivo

  1. el disgustos (dificultad; problema; dificultades; )
    the difficulty
  2. el disgustos (malhumor; líos; congoja; )
    the annoyance; the chagrin; the vexation
  3. el disgustos
    the nastyness; the ghastliness; the parsimony; the horridness
  4. el disgustos (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble

Translation Matrix for disgustos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
annoyance aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza irritación
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
chagrin aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza irritación
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
difficulty aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas dificultad; estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias; problema
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
ghastliness disgustos
horridness disgustos espanto
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
nastyness disgustos
parsimony disgustos escasez; escualidez; frugalidad; insuficiencia; mezquindad; miseria; parquedad; pobreza
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
vexation aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza irritación; tentación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar

Palabras relacionadas con "disgustos":


disgustos forma de disgusto:

disgusto [el ~] sustantivo

  1. el disgusto (animadversión; aversión; asco; )
    the aversion; the reluctance; the antipathy; the dislike; the revulsion; the hackle; the disinclination; the distaste
  2. el disgusto (tristeza de amor; desazón; mal de amor)
    the heartache; the heartbreak; the feeling broken hearted; the pangs of love
  3. el disgusto (desagrado; insatisfacción; malestar; )
    the dissatisfaction; the discontent; the displeasure; the discord
  4. el disgusto (dolor; duelo; daño; )
    the pain; the sorrow; the grief; the misery; the distress; the sadness
  5. el disgusto (ira; cólera; despecho; )
    the wrath; the anger
    • wrath [the ~] sustantivo
    • anger [the ~] sustantivo
  6. el disgusto (desagrado; descontento; discordia; abatimiento)
    the dissatisfaction; the discontentedness; the malcontentedness; the displeasure; the discord; the disgruntlement; the ill-pleasure
  7. el disgusto (malestar; incomodidad; molestia; )
    the dissatisfaction; the discomfort; the discontent; the unpleasantness; the discord
  8. el disgusto (enojo; cólera; furor; )
    the anger; the rage; the wrath; the fury
    • anger [the ~] sustantivo
    • rage [the ~] sustantivo
    • wrath [the ~] sustantivo
    • fury [the ~] sustantivo
  9. el disgusto (conmoción; irritaciones; irritación)
    the irritability; the irritation; the pique

Translation Matrix for disgusto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anger cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; irritación; maldad; malicia; rabia cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia
antipathy animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
aversion animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
discomfort desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia males; molestias; problemas
discontent desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
discontentedness abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto
discord abatimiento; desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia bronca; conflicto; desacuerdo; descontento; discordia; disonancia; enfrentamiento; pelea
disgruntlement abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto
disinclination animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
dislike animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
displeasure abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar desagrado
dissatisfaction abatimiento; desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
distaste animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
distress aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza aflicción; dolor; lío; líos; pena; pesar; tristeza
feeling broken hearted desazón; disgusto; mal de amor; tristeza de amor
fury cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; maldad; rabia cólera; disparate; enfado; enojo; furia; ira; rabia; tontería
grief aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza aflicciones; aflicción; avinagrado; congoja; dolor; dolores; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tormento; tristeza
hackle animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
heartache desazón; disgusto; mal de amor; tristeza de amor dolor del alma; pesadumbre
heartbreak desazón; disgusto; mal de amor; tristeza de amor
ill-pleasure abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto
irritability conmoción; disgusto; irritaciones; irritación alergia; delicadeza; hipersensibilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; susceptibilidad
irritation conmoción; disgusto; irritaciones; irritación irritación
malcontentedness abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto
misery aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; infortunio; líos; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda
pain aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza avinagrado; bromista; calamidad; cruces; daño; dolor; inconveniente; pesada; sostenido; vejamen
pangs of love desazón; disgusto; mal de amor; tristeza de amor
pique conmoción; disgusto; irritaciones; irritación enojo; irascibilidad; irritación; rencor; resentimiento; susceptibilidad
rage cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; maldad; rabia cólera; disparate; enfado; enojo; furia; ira; manía; moda; obsesión; rabia; tontería
reluctance animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
revulsion animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
sadness aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza aflicción; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
sorrow aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dolor; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; rollo; trapisonda; tristeza
unpleasantness desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
wrath cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; irritación; maldad; malicia; rabia cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anger alterar; encolerizar; enojar; fastidiar; interferir; interrumpir; irritar; turbar
discord estar en desacuerdo
rage agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Palabras relacionadas con "disgusto":


Sinónimos de "disgusto":


Wiktionary: disgusto

disgusto
noun
  1. that which annoys

Cross Translation:
FromToVia
disgusto reluctance tegenzin — het geen zin hebben in iets
disgusto annoyance ergernis — een zaak die gevoelens van onvrede oproept
disgusto annoyance; anger Ärger — eine spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte verändern möchte.