Español

Traducciones detalladas de borras de español a alemán

borras:

borras [la ~] sustantivo

  1. la borras (depósitos; posos; sedimentos)
    der Bodensätze; der Sätze
  2. la borras (sedimentos; residuos)
    die Bodensätze

Translation Matrix for borras:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bodensätze borras; depósitos; posos; residuos; sedimentos borroso; sedimentos
Sätze borras; depósitos; posos; sedimentos cadenas; composiciones; frases; juegos; oraciones; proposiciones; saltos; sentidos; series; sucesiones; tarifas; tesis

borrar:

borrar verbo

  1. borrar (barrer; erradicar; derribar; hacer desaparecer; limpiar)
    auslöschen; erledigen; ausradieren; ausrotten; vertilgen; entvölkern
    • auslöschen verbo (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
    • erledigen verbo (erledige, erledigst, erledigt, erledigte, erledigtet, erledigt)
    • ausradieren verbo (radiere aus, radierst aus, radiert aus, radierte aus, radiertet aus, ausradiert)
    • ausrotten verbo (rotte aus, rottest aus, rottet aus, rottete aus, rottetet aus, ausgerottet)
    • vertilgen verbo (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • entvölkern verbo (entvölkere, entvölkerst, entvölkert, entvölkerte, entvölkertet, entvölkert)
  2. borrar (reprender; sacar; condenar; )
    vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen
    • vorwerfen verbo (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • verweisen verbo (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • blamieren verbo (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • nachtragen verbo (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorhalten verbo (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • tadeln verbo (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • ermahnen verbo (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • bestrafen verbo (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • fortführen verbo (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • verteufeln verbo (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • verleumden verbo (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • vorrücken verbo (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • zurechtweisen verbo (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • verketzern verbo
  3. borrar
    ausschreiben
    • ausschreiben verbo (schreibe aus, schreibst aus, schreibt aus, schrieb aus, schriebt aus, ausgeschrieben)
  4. borrar
    löschen
    • löschen verbo (lösche, löschst, löscht, löschte, löschtet, gelöscht)
  5. borrar (correrse; cruzarse; desvanecerse; )
    verwischen; ineinander überlaufen; sich verwischen; verschwimmen
    • verwischen verbo (verwische, verwischt, verwischte, verwischtet, verwischt)
    • sich verwischen verbo (verwische mich, verwischst dich, verwischt sich, verwischte sich, verwischtet euch, sich verwischt)
    • verschwimmen verbo (verschwimme, verschwimmst, verschwimmt, verschwimmte, verschwimmtet, verschwimmt)
  6. borrar (hacer desaparecer; erradicar; extinguir; derribar; extirpar)
    ausrotten; ausradieren; eliminieren
    • ausrotten verbo (rotte aus, rottest aus, rottet aus, rottete aus, rottetet aus, ausgerottet)
    • ausradieren verbo (radiere aus, radierst aus, radiert aus, radierte aus, radiertet aus, ausradiert)
    • eliminieren verbo
  7. borrar (descalificar; eliminar; descartar; dar de baja)
    disqualifizieren; löschen; ausschließen; tilgen; aussperren
    • disqualifizieren verbo (disqualifiziere, disqualifizierst, disqualifiziert, disqualifizierte, disqualifiziertet, disqualifiziert)
    • löschen verbo (lösche, löschst, löscht, löschte, löschtet, gelöscht)
    • ausschließen verbo (schließe aus, schließt aus, schloß aus, schloßt aus, ausgeschlossen)
    • tilgen verbo (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
    • aussperren verbo (sperre aus, sperrst aus, sperrt aus, sperrte aus, sperrtet aus, ausgesperrt)
  8. borrar (tachar; rayar)
    streichen; auslöschen; stricheln
    • streichen verbo (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • auslöschen verbo (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
    • stricheln verbo (strichele, strichelst, strichelt, strichelte, stricheltet, gestrichelt)
  9. borrar (adeudar; amortizar; eliminar; escamar)
    abschreiben
    • abschreiben verbo (schreibe ab, schriebst ab, schreibt ab, schrieb ab, schriebt ab, abgeschrieben)
  10. borrar (tachar; dar de baja)
    ausschließen; aussperren; disqualifizieren
    • ausschließen verbo (schließe aus, schließt aus, schloß aus, schloßt aus, ausgeschlossen)
    • aussperren verbo (sperre aus, sperrst aus, sperrt aus, sperrte aus, sperrtet aus, ausgesperrt)
    • disqualifizieren verbo (disqualifiziere, disqualifizierst, disqualifiziert, disqualifizierte, disqualifiziertet, disqualifiziert)
  11. borrar (anular; desatar; cancelar; )
    annulieren; lösen; absagen; abbestellen; rückgängig machen
    • annulieren verbo (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • lösen verbo (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • absagen verbo (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • abbestellen verbo
    • rückgängig machen verbo (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
  12. borrar (desvanecerse; empalidecer; disipar; )
    erbleichen; erblassen; verblassen; bleichen; auswaschen
    • erbleichen verbo (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen verbo (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verblassen verbo (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen verbo (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • auswaschen verbo (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)

Conjugaciones de borrar:

presente
  1. borro
  2. borras
  3. borra
  4. borramos
  5. borráis
  6. borran
imperfecto
  1. borraba
  2. borrabas
  3. borraba
  4. borrábamos
  5. borrabais
  6. borraban
indefinido
  1. borré
  2. borraste
  3. borró
  4. borramos
  5. borrasteis
  6. borraron
fut. de ind.
  1. borraré
  2. borrarás
  3. borrará
  4. borraremos
  5. borraréis
  6. borrarán
condic.
  1. borraría
  2. borrarías
  3. borraría
  4. borraríamos
  5. borraríais
  6. borrarían
pres. de subj.
  1. que borre
  2. que borres
  3. que borre
  4. que borremos
  5. que borréis
  6. que borren
imp. de subj.
  1. que borrara
  2. que borraras
  3. que borrara
  4. que borráramos
  5. que borrarais
  6. que borraran
miscelánea
  1. ¡borra!
  2. ¡borrad!
  3. ¡no borres!
  4. ¡no borréis!
  5. borrado
  6. borrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for borrar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ausschließen exclusión
vorhalten reproches
vorwerfen reproches
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbestellen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar agradecer; anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar
absagen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar agradecer; anular; cancelar; cancelar una cita; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; suspender; tachar
abschreiben adeudar; amortizar; borrar; eliminar; escamar abandonar; copiar; escribir hasta el fin; hacer huelga; parar; ponerse en huelga; terminar
annulieren amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar
auslöschen barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar; rayar; tachar ahogar; apagar; apagar la vela; apagarse; extinguir; extinguirse
ausradieren barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar arruinar; destrozar; destruir
ausrotten barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar exterminar; extirpar
ausschließen borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; tachar aislar; excluir; negar la entrada; no admitir
ausschreiben borrar avisar; citar; hacer mención; hacer postura; licitar; llamar; mencionar; nombrar; notificar; ofertar; ofrecer; presentar
aussperren borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; tachar aislar; excluir; negar la entrada; no admitir
auswaschen borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer bañar; enjuagar; lavar; palidecer
bestrafen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; castigar; censurar; criticar; declarar hereje; desaparecer; escandalizar; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; vituperar
blamieren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
bleichen borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer blanquear; empalidecer; palidecer; ponerse pálido
disqualifizieren borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar; tachar
eliminieren borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
entgegenhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; implementar; proponer; recriminar; reprochar; sugerir
entnehmen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar concluir; deber; deducir; dejar prestado; extraer; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; llevar; llevarse; prestar; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; remover; retirar; robar; sacar; sacar de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; tomar de; traer
entvölkern barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar despoblar
erblassen borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer aflojar; blanquear; debilitarse; decolorarse; descolorarse; descolorirse; emblanquecerse; empalidecer; entibiar; palidecer; ponerse pálido; volverse blanco
erbleichen borrar; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer aflojar; blanquear; debilitarse; decolorarse; descolorarse; descolorirse; emblanquecerse; empalidecer; entibiar; palidecer; ponerse pálido; volverse blanco
erledigen barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar abatir; acabar; actuar; arreglarse; completar; dar fin a; dar muerte a; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; efectuar; ejecutar; eliminar; exterminar; finalizar; hacer; hacer realizar; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; malograr; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; romper; someter a ejecución forzosa; terminar
ermahnen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar aconsejar; acordarse de; amanecer; amonestar; censurar; citar a juicio; criticar; declarar hereje; exhortar; intimar; notar; reconvenir; recordar; regañar; reprender; reprobar; requerir; señalar; vituperar
fortführen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; llevarse; pasar por; procesar; prolongar; proseguir; seguir
fortschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
hinhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alcanzar; aminorar; anudarse; atar; cesar; cortarse; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; levantar; ofrecer; presentar; proporcionar; retardar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hinterhertragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
ineinander überlaufen borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar
löschen borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar ahogar; apagar; apagar la sed; apagarse; desactivar; descargar; eliminar; extinguir; extinguirse; refrescar
lösen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; cazar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanclar; desanudar; desatar; descargar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; disparar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer fuego; herir; interrumpir; lanzar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; tirar; tirar de; vaciar
nachtragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; guardar rencor; recriminar; reprochar
rückgängig machen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar aflojar; anular; cancelar; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disminuir; escamar; girar en sentido contrario; moderar; reducir; revertir; revocar; tachar
rügen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
schelten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar agredir de palabra; ajear; altercar; amonestar; blasfemar; bramar; censurar; chillar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar en cara; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; notar; pelear; pelearse; rabiar; reconvenir; recriminar; refunfuñar; regañar; renegar; reprender; reprobar; reprochar; reñir; señalar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zarpar
schätzen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; creer; creer en; elogiar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; ponderar; postular; presentar; presumir; presuponer; proponer; provocar; representar; respetar; sospechar; sugerir; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
sich verwischen borrar; correrse; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; disipar
streichen borrar; rayar; tachar anular; atravesar; blanquear; cancelar; cortar; cruzar; deambular; declarar nulo; desdar; deshacer; desplazarse; encalar; enjalbegar; escamar; escindir; extraviarse; fisionar; garabatear; hender; hendir; hendirse; partir; pasear; pintar; rajar; revertir; revocar; rodar; surcar; tachar; teñir; tocar el violín; vagabundear; vagar
stricheln borrar; rayar; tachar trazar líneas de puntos
tadeln amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
tilgen borrar; dar de baja; descalificar; descartar; eliminar amortizar; anular; arreglar; cambiar; cambiar por; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; invalidar; pagar; redimir; reemplazar; renovar; reponer; saldar; sustituir
verblassen borrar

Sinónimos de "borrar":


Wiktionary: borrar

borrar
verb
  1. -
  2. ein Feuer vernichten
  3. Informationen oder Einträge aus Dateien, Datensammlungen oder Datenbanken entfernen

Cross Translation:
FromToVia
borrar löschen; streichen delete — to remove
borrar auslöschen erase — to remove markings or information
borrar auslöschen obliterate — to remove completely, leaving no trace; to wipe out; to destroy
borrar streichen strike — to delete