Alemán

Traducciones detalladas de straucheln de alemán a francés

straucheln:

straucheln verbo (strauchele, strauchelst, strauchelt, strauchelte, straucheltet, gestrauchelt)

  1. straucheln (stolpern; einen Fehltritt begehen)
    trébucher; faire un faux pas; buter
    • trébucher verbo (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, )
    • buter verbo (bute, butes, butons, butez, )
  2. straucheln (stolpern; humpeln; holpern; einen Fehltritt begehen)
  3. straucheln (ausrutschen; fallen; stürzen; )
    tomber; échouer; faire la culbute; rater; être un flop; ne pas réussir; basculer; renverser; trébucher; se casser la gueule; tomber à terre
    • tomber verbo (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • rater verbo (rate, rates, ratons, ratez, )
    • basculer verbo (bascule, bascules, basculons, basculez, )
    • renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • trébucher verbo (trébuche, trébuches, trébuchons, trébuchez, )

Conjugaciones de straucheln:

Präsens
  1. strauchele
  2. strauchelst
  3. strauchelt
  4. strauchelen
  5. strauchelt
  6. strauchelen
Imperfekt
  1. strauchelte
  2. straucheltest
  3. strauchelte
  4. strauchelten
  5. straucheltet
  6. strauchelten
Perfekt
  1. habe gestrauchelt
  2. hast gestrauchelt
  3. hat gestrauchelt
  4. haben gestrauchelt
  5. habt gestrauchelt
  6. haben gestrauchelt
1. Konjunktiv [1]
  1. strauchele
  2. strauchelest
  3. strauchele
  4. strauchelen
  5. strauchelet
  6. strauchelen
2. Konjunktiv
  1. strauchelte
  2. straucheltest
  3. strauchelte
  4. strauchelten
  5. straucheltet
  6. strauchelten
Futur 1
  1. werde straucheln
  2. wirst straucheln
  3. wird straucheln
  4. werden straucheln
  5. werdet straucheln
  6. werden straucheln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde straucheln
  2. würdest straucheln
  3. würde straucheln
  4. würden straucheln
  5. würdet straucheln
  6. würden straucheln
Diverses
  1. strauchel!
  2. strauchelt!
  3. strauchelen Sie!
  4. gestrauchelt
  5. strauchelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for straucheln:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avancer péniblement einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
avancer à pas chancelants einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
basculer ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen auf den Boden fallen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinuntenfallen; kanten; kentern; kippen; purzeln; stolpern; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschlagen; umstürzen; wechseln
buter einen Fehltritt begehen; stolpern; straucheln
faire la culbute ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen
faire un faux pas einen Fehltritt begehen; stolpern; straucheln
marcher péniblement einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
marcher à pas trébuchants einen Fehltritt begehen; holpern; humpeln; stolpern; straucheln
ne pas réussir ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
rater ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; einschießen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; verfehlen; verpassen
renverser ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen biegen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; hinunterstossen; hinüberfahren; jemanden zu Fall bringen; kehren; kentern; kippen; mitreißen; modifizieren; purzeln; stürzen; taumeln; umbiegen; umblasen; umdrehen; umfahren; umfallen; umkehren; umkippen; umreißen; umschlagen; umschütten; umspringen; umstoßen; umstürzen; umwehen; umwerfen; überfahren
se casser la gueule ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen schmeißen; werfen
tomber ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abhängen; abrutschen; absteigen; abstürzen; an Land gehen; anlegen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabdonnern; herabfallen; herabsacken; herabsteigen; herunterhängen; herunterrutschen; heruntersteigen; herunterstürzen; hinabsteigen; hinabstürzen; hinfallen; hingeraten; hinkommen; hinunterfallen; hinunterkommen; hinuntersteigen; hinunterstürzen; hängen; kippen; niedersteigen; niederstürzen; purzeln; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umstürzen; versenken; versinken; verzinken; zinken; zurechtkommen
tomber à terre ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
trébucher ausrutschen; einen Fehltritt begehen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
échouer ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; an Land gehen; anlegen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; herabsteigen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; irren; kaputtgehen; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; zurechtkommen
être un flop ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen

Sinónimos de "straucheln":

  • verhaspeln; nicht weiterwissen
  • stolpern

Wiktionary: straucheln

straucheln
verb
  1. stolpern

Cross Translation:
FromToVia
straucheln trébucher struikelen — het evenwicht verliezen doordat men met de voet verstrikt raakt

Straucheln:

Straucheln [das ~] sustantivo

  1. Straucheln (Stolpern)
    le faux pas; la culbute; le trébuchement
  2. Straucheln (Stolpern)

Translation Matrix for Straucheln:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
culbute Stolpern; Straucheln Fallen; Kapriole; Purzelbaum; Rolle; Salto; Stehaufmännchen; Stürzen; Überschlag
faux pas Stolpern; Straucheln Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Seitensprung; Sprachverstoß; Verfehlung; Versehen
marche trébuchante Stolpern; Straucheln
trébuchement Stolpern; Straucheln