Español

Traducciones detalladas de parar de español a francés

parar:

parar verbo

  1. parar (abandonar; terminar; suspender; )
    arrêter; cesser; abandonner; renoncer à; laisser
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • cesser verbo (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • renoncer à verbo
    • laisser verbo (laisse, laisses, laissons, laissez, )
  2. parar (efectuar; terminar; finalizar; )
    finir; arrêter; terminer; cesser; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; casser; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever
    • finir verbo (finis, finit, finissons, finissez, )
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • terminer verbo (termine, termines, terminons, terminez, )
    • cesser verbo (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • conclure verbo (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • se terminer verbo
    • suspendre verbo (suspends, suspend, suspendons, suspendez, )
    • achever verbo (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • en finir verbo
    • résilier verbo (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • parachever verbo (parachève, parachèves, parachevons, parachevez, )
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • prendre fin verbo
    • tenir levé verbo
    • limiter verbo (limite, limites, limitons, limitez, )
    • délimiter verbo (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )
    • s'achever verbo
  3. parar (detener; cesar; poner freno a; pararse)
    arrêter; cesser; bloquer; stopper
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • cesser verbo (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • bloquer verbo (bloque, bloques, bloquons, bloquez, )
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
  4. parar (contrariar; hacer la contra; obstaculizar; )
    contrarier; traverser les projets de; arrêter; contrecarrer; gêner; stopper; empêcher; barrer; frustrer; retenir
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • barrer verbo (barre, barres, barrons, barrez, )
    • frustrer verbo (frustre, frustres, frustrons, frustrez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
  5. parar (apagar; desconectar)
    arrêter; stopper
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
  6. parar (apartar; volver; distraer; volverse)
    dérouler; détourner; débouler
    • dérouler verbo (déroule, déroules, déroulons, déroulez, )
    • détourner verbo (détourne, détournes, détournons, détournez, )
    • débouler verbo (déboule, déboules, déboulons, déboulez, )
  7. parar (mantener apartado; rechazar; no admitir; mantener a distancia)
  8. parar (desentenderse; dejar; dejar de; )
    abandonner; détacher; être éliminé; décrocher; débrancher; débrayer; déserter; dévisser; dégrafer; dételer; défaire; déconnecter
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • décrocher verbo (décroche, décroches, décrochons, décrochez, )
    • débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
    • déserter verbo (déserte, désertes, désertons, désertez, )
    • dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • dégrafer verbo (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )
    • dételer verbo (dételle, dételles, dételons, dételez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
  9. parar
  10. parar (desviar)
    parer; empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner
    • parer verbo (pare, pares, parons, parez, )
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • écarter verbo (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • défendre verbo (défends, défend, défendons, défendez, )
    • dévier verbo (dévie, dévies, dévions, déviez, )
    • détourner verbo (détourne, détournes, détournons, détournez, )
  11. parar (abandonar; terminar; hacer huelga; ponerse en huelga)
    tricher; copier; frauder
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • copier verbo (copie, copies, copions, copiez, )
    • frauder verbo (fraude, fraudes, fraudons, fraudez, )
  12. parar (estar; detenerse; estar parado)
    séjourner; se situer; demeurer
    • séjourner verbo (séjourne, séjournes, séjournons, séjournez, )
    • se situer verbo
    • demeurer verbo (demeure, demeures, demeurons, demeurez, )

Conjugaciones de parar:

presente
  1. paro
  2. paras
  3. para
  4. paramos
  5. paráis
  6. paran
imperfecto
  1. paraba
  2. parabas
  3. paraba
  4. parábamos
  5. parabais
  6. paraban
indefinido
  1. paré
  2. paraste
  3. paró
  4. paramos
  5. parasteis
  6. pararon
fut. de ind.
  1. pararé
  2. pararás
  3. parará
  4. pararemos
  5. pararéis
  6. pararán
condic.
  1. pararía
  2. pararías
  3. pararía
  4. pararíamos
  5. pararíais
  6. pararían
pres. de subj.
  1. que pare
  2. que pares
  3. que pare
  4. que paremos
  5. que paréis
  6. que paren
imp. de subj.
  1. que parara
  2. que pararas
  3. que parara
  4. que paráramos
  5. que pararais
  6. que pararan
miscelánea
  1. ¡para!
  2. ¡parad!
  3. ¡no pares!
  4. ¡no paréis!
  5. parado
  6. parando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

parar [el ~] sustantivo

  1. el parar
    le séjour

Translation Matrix for parar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter parada
débrayer desacoplar; desconectar
séjour parar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; empatar; excretar; parar; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; terminar abandonar; agradecer; anular; cancelar; ceder; cesar; declarar nulo; dejar; dejar plantado a alguien; descartar; desdar; deshacer; desistir de; escamar; irse; largarse; marcharse; partir; retirarse; revertir; revocar; salir; tachar
achever acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; apurar; arreglar; arreglarse; complementar; completar; cruzar la meta; dar fin a; desgastarse; escribir hasta el fin; finalizar; jugar hasta el final; llegar; llevar hasta el fin; pagar; raerse; saldar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar
arrêter abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; apagar; cesar; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desconectar; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; hacer la contra; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; suspender; terminar; ultimar; vencer acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; coger preso; coger prisionero; concluir; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; encarcelar; encerrar; estar inmóvil; expirar; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; impedir; no ponerse; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto; resolver; restañar; retardar; retener; terminar; vencer
barrer contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; aislar; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; bordear; borrar; camelar; celebrar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprimir; concluir; contener; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; finalizar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; levantar barricadas en; limitar; mancharse; mentir; navegar; neutralizar; obstaculizar; obstruir; pegarle a una persona; perfilar; poner trabas a; proyectar; rayar; restringir; robar con engaño; sablear; socaliñar; tachar; terminar; timar; tomar el pelo
bloquer cesar; detener; parar; pararse; poner freno a acostar; bloqear; bloquear; cortar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a; quedarse atascado
casser acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse añicos al caer; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
cesser abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; cesar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; suspender; terminar; ultimar; vencer aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar
conclure acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; celebrar; completar; concertar; concluir; convenir en; cortar; dar fin a; decidir; decidirse a; deducir; desconectar; expirar; finalizar; inducir de; inferir; resolver; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar; vencer
contrarier contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; desbaratar; dificultar; echar un follón; fastidiar; frustrar; obstaculizar; preocupar; trapacear
contrecarrer contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar acorralar; aislar; bordear; comprimir; contener; crucificar; cruzar; desbaratar; detener; dificultar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar; incluir; limitar; navegar; neutralizar; obstaculizar; restringir; retener
copier abandonar; hacer huelga; parar; ponerse en huelga; terminar contrahacer; copiar; demarcar; dibujar; duplicar; falsear; falsificar; fotocopiar; imitar; multicopiar; recubrir; reproducir; seguir; trazar
couper acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar un navajazo; debilitar; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; punzar; quitar; rajar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; triunfar; triunfar con naipes
demeurer detenerse; estar; estar parado; parar alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; ocupar; residir; tener su sede; vivir; vivir en
débouler apartar; distraer; parar; volver; volverse desenrollar
débrancher abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenchufar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
débrayer abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desenchufar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
déconnecter abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenchufar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desligar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
décrocher abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar anular; cancelar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar
défaire abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; demoler; derribar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; desentornillar; desguazar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; destornillar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; irse; largarse; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; marcharse; mullir; partir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
défendre desviar; parar abogar por; amparar; defender; estar a favor de; propugnar; proteger; salvaguardar; surgir
dégrafer abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar

Sinónimos de "parar":


Wiktionary: parar


Cross Translation:
FromToVia
parar arrêter; cesser cease — intransitive
parar halter halt — to stop either temporarily or permanently
parar arrêter quit — to give up, stop doing something
parar mettre debout stand up — bring something up and set it into a standing position
parar arrêter stop — cease moving
parar arrêter stop — cause (something) to cease moving
parar retenir; arrêter tegenhouden — iets of iemand stoppen
parar arrêter; retenir; endiguer aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
parar se présenter; arriver einstellen — (reflexiv) sich einfinden, kommen

Traducciones relacionadas de parar