Inglés

Traducciones detalladas de urging de inglés a español

urging:

urging [the ~] sustantivo

  1. the urging (instigation; craving)
    la ansia; el afán; el impulso; la necesidad
  2. the urging (encouragement; stimulation; encouraging; )
    el aliento; la estimulación; la animación; el estímulo; la activación; el envalentonamiento; la incitación

urging verbo

  1. urging (insist)

Translation Matrix for urging:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
activación cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on activation; focus of control
afán craving; instigation; urging ambition; aspirations; craving; desire; drive; drudgery; eagerness; haste; hastiness; hunger; hurry; impulse; insistence; instinct; longing; lust; overhaste; passion; passionate desire; quickness; rapidity; rush; tempo; toil; toiling; unflagging industry; urge; urgency; wanting; wish; yearning
aliento cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on breath; breathing; exhalation; expiration; inhalation; respiration
animación cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on aliveness; amusement; animation; brightfulness; carousing; cheer; cheerfulness; consolation; decency; diversion; encouragement; enlivening; entertainment; flow; fun; good spirits; happiness; influx; inspiration; joy; joyfulness; life; lightheartedness; liveliness; living; merriment; mirth; neatness; orderliness; pleasure; revelry; roistering; rush; squash; stampede; tidiness
ansia craving; instigation; urging craving; desire; hankering; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; wanting; wish; yearning
envalentonamiento cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on
estimulación cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on cheer; consolation; encouragement; impulse; incentive; incitement; instigation; stimulation; stimulus
estímulo cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on boost; bracer; cheer; cheering up; comfort; consolation; dram; drive; encouragement; impetus; impulse; incentive; incitement; instigation; instinct; intuition; momentum; nip; perking up; relief; reviver; spur; stimulation; stimulus
impulso craving; instigation; urging ardor; ardour; boost; congestion; drive; hold-up; impetus; impulse; incentive; incitement; initiative; instinct; intuition; jam; momentum; passion; spur; stagnation; start; stimulant; stimulation; stimulus; stoppage; thrill; verve; zeal; zest
incitación cheers; encouragement; encouraging; help; putting on; stay; stimulation; support; switching on; turning on; turning up; urging; urging on impulse; incitement; instigation; poking; poking up; stimulant; stimulation; stimulus; stirring up; thrill
necesidad craving; instigation; urging adversity; deficiency; destitution; disaster; elementary matter; emergency; essential; famine; helplessness; lack; necessity; need; needyness; paucity; scantiness; scarcity; shortage; tightness; want
- goad; goading; importunity; prod; prodding; spur; spurring; urgency
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
insistir insist; urging force; insist; keep on; persist; press; urge
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
estímulo lift

Palabras relacionadas con "urging":


Sinónimos de "urging":


Definiciones relacionadas de "urging":

  1. the act of earnestly supporting or encouraging1
  2. insistent solicitation and entreaty1
  3. a verbalization that encourages you to attempt something1

urge:

Conjugaciones de urge:

present
  1. urge
  2. urge
  3. urges
  4. urge
  5. urge
  6. urge
simple past
  1. urged
  2. urged
  3. urged
  4. urged
  5. urged
  6. urged
present perfect
  1. have urged
  2. have urged
  3. has urged
  4. have urged
  5. have urged
  6. have urged
past continuous
  1. was urging
  2. were urging
  3. was urging
  4. were urging
  5. were urging
  6. were urging
future
  1. shall urge
  2. will urge
  3. will urge
  4. shall urge
  5. will urge
  6. will urge
continuous present
  1. am urging
  2. are urging
  3. is urging
  4. are urging
  5. are urging
  6. are urging
subjunctive
  1. be urged
  2. be urged
  3. be urged
  4. be urged
  5. be urged
  6. be urged
diverse
  1. urge!
  2. let's urge!
  3. urged
  4. urging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

urge [the ~] sustantivo

  1. the urge (lust; passion; desire; )
    la ganas; la pasión; el gusto; la sensualidad; el fervor; el fuego; el instinto sexual; el instinto; el deseo
  2. the urge (instinct; drive; impulse)
    el ardor; el amor; el deseo; la aficiones; el afán; la pasión; la deriva; el fervor; el instinto; el apasionamiento

Translation Matrix for urge:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aficiones drive; impulse; instinct; urge
afán drive; impulse; instinct; urge ambition; aspirations; craving; desire; drudgery; eagerness; haste; hastiness; hunger; hurry; insistence; instigation; longing; lust; overhaste; passion; passionate desire; quickness; rapidity; rush; tempo; toil; toiling; unflagging industry; urgency; urging; wanting; wish; yearning
amor drive; impulse; instinct; urge affection; ardor; ardour; beloved; best friend; bosom friend; buddy; candy; close friend; confidante; daintiness; darling; dear; dearest; deary; ducky; fervor; fervour; gentleness; heart; hearts desire; honey; intimacy; ladylove; love; lover; lovingness; mistress; peach; pet; squeeze; sugar; sweet; sweetest; sweetheart; sweetie; tenderness; treasure; warm heartedness; young man
animar encouragement; encouraging; impelling; inciting; motivation; stimulation; support; turning on
apasionamiento drive; impulse; instinct; urge daintiness; effusiveness; enthusiasm; exuberance; gentleness; lovingness; rapture; ravishment; tenderness; warm heartedness
ardor drive; impulse; instinct; urge ardor; ardour; assiduity; cattle trail; craving; current; desire; diligence; diligentness; drift; drive; dry rot; energy; fervor; fervour; fierceness; gin; glow; impetus; incandescence; industriousness; industry; intensity; jenever; longing; lust; momentum; passion; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; vehemence; verve; violence; wanting; warmth; wish; yearning; zeal; zest; élan
arrancar break off; cranking up; interrupting; severing; tearing loose; tearing off; wresting from
deriva drive; impulse; instinct; urge cattle trail; instinct; intuition
deseo ardor; ardour; craze; desire; drive; frenzy; impulse; instinct; lust; passion; rankness; urge amusement; craving; desire; fun; horniness; hunger; lewdness; longing; lust; passion; passionate desire; pleasure; randiness; request; sexual desire; the hots; wanting; wish; yearning
engendrar alluring; provoking
estimular arousing; awaking; encouragement; encouraging; impelling; inciting; instigation; motivation; stimulation; support; turning on
fervor ardor; ardour; craze; desire; drive; frenzy; impulse; instinct; lust; passion; rankness; urge cattle trail; drive; dry rot; effusiveness; energy; enthusiasm; exuberance; fervor; fervour; fierceness; gin; impetus; intensity; jenever; lust; momentum; passion; rapture; ravishment; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; vehemence; violence
fuego ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge ardor; ardour; blaze; fervor; fervour; fierceness; fire; flames; hearth-fire; intensity; passion; small fire; vehemence; verve; violence; zeal; zest
ganas ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eagerness; lecheries; lust; lusts; passion; sensualities; sexual desire; voluptuousnesses
gusto ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; banter; be satisfied with; brightfulness; cheerfulness; choice; complacency; contentment; decency; delight; fancy; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; hobby; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; liking; little gift; little present; lunacy; lust; madness; merriment; mirth; neatness; nonsense; orderliness; passion; pastime; pet subject; pleasure; preference; pun; revelry; satisfaction; sexual desire; silliness; taste; tidiness; waggery
impulsar encouraging; impelling; inciting; propelling; pushing on; stimulation; turning on; turning up
incitar cranking up
incitar a encouraging; impelling; inciting; stimulation; turning on
instigar arousing; awaking; instigation
instinto ardor; ardour; craze; desire; drive; frenzy; impulse; instinct; lust; passion; rankness; urge instinct; intuition; lust; natural drive; natural urge; passion; sexual desire
instinto sexual ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; fun; libido; lust; passion; pleasure; sex drive; sex urge; sexual desire
pasión ardor; ardour; craze; desire; drive; frenzy; impulse; instinct; lust; passion; rankness; urge affection; amusement; ardor; ardour; craze; fervor; fervour; fieriness; fire; fun; heartiness; intimacy; love; lust; passion; pleasure; sexual desire; verve; warm heartedness; zeal; zest
provocar alluring; causing; provoking; tormenting
sensualidad ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eroticism; sensualism; sensuality
- impulse; itch
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alentar drive; prompt; urge cheer on; cheer up; comfort; console; encourage; fire; give a pep-talk; hold a pep-talk; incite; inspire; motivate; solace; stimulate; strike into
animar activate; arouse; drive; encourage; prompt; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; animate; arouse; awake; badger; bait; blow; boost; brighten up; cheer on; cheer up; comfort; console; encourage; encourage someone; excite; fan; fire; freshen; generate; give rise to; gladden; incite; inspire; instigate; jack up v; liven up; motivate; motivate someone; needle; patch up; pep up; provoke; push on; reactivate; recover; refresh; refurbish; revive; rouse; solace; stimulate; stir up; strike into; support
apremiar remind forcefully; remind strongly; urge
apuntalar drive; prompt; urge boost; encourage; jack up v; motivate; patch up; pep up; prop; prop up; refurbish; shore; stimulate; support; underpin
arrancar drive; prompt; urge be in need; be in want; begin; boot; break up; bring down; cadge; commence; dig up; elbow out; extort; get open; get undone; go short; herald; lift; mooch; obtain by begging; open; pinch and scrape; pull off; pull out; push aside; push away; put to the sword; ring in; rip; rip off; set in motion; set up; shake off; snatch; snatch away; start; start to; start up; strike up; take down; take of the body; take off; take on; tear loose; tear off; tear out; turn out; undertake; undo; unpick; untie; wrest from
avivar activate; arouse; encourage; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; arouse; awake; bait; blow the fire; boost; cheer on; drag up; encourage; excite; fan a flame; fire; incite; inspire; instigate; motivate; push on; rake up; stimulate; stir up; strike into; support
caldear arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge heat; warm; warm oneself up; warm up food
desafiar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge badger; bait; give rise to; needle; provoke; tease
encender arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge acquire; aggravate; bait; encourage; encourage someone; get the hang of; ignite; incite; inflame; inspire; instigate; kindle; learn; light; make burning; motivate; motivate someone; pick up; put on; put on the fire; send up in flames; set alight; set fire to; stimulate; stir up; strike; study; switch on; turn on
engendrar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge aggravate; boost; breed; cause; clone; create; cultivate; encourage; encourage someone; engender; give rise to; hatch out; incite; inspire; motivate; motivate someone; produce; provoke; push on; stimulate
espolear activate; arouse; encourage; provoke; put someone on to something; stimulate; urge drive; encourage; goad; irritate; motivate; nettle; stimulate; whip up
estimular activate; arouse; drive; encourage; prompt; provoke; put someone on to something; stimulate; urge aggravate; arouse; badger; bait; boost; cheer on; encourage; encourage someone; excite; fire; give rise to; incite; inspire; instigate; kick forward; motivate; motivate someone; needle; poke up; provoke; push on; stimulate; stir up; stoke up; strike into
excitar activate; arouse; encourage; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; arouse; awake; bait; drive; encourage; excite; freshen; generate; glance; goad; incite; instigate; irritate; just touch; nettle; provoke; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; stir; stir up; support; tag; tap; tease; tick; touch; touch upon; whip up
imponer insist; keep on; persist; press; urge assault; charge; command respect; declare; force; give; insert; inspire with awe; levy; oblige; push on; push through; push trough; use force
imponerse insist; keep on; persist; press; urge be dominantly present; blaze; force; get the better of; glow with
impulsar drive; prompt; urge chase; crank up; drive; goad; irritate; kick forward; move on; nettle; propel; stimulate; turn over; whip up
incentivar activate; arouse; drive; encourage; prompt; provoke; put someone on to something; stimulate; urge aggravate; boost; encourage; encourage someone; incite; inspire; kick forward; motivate; motivate someone; push on; stimulate
incitar activate; arouse; drive; encourage; prompt; provoke; put someone on to something; stimulate; urge aggravate; arouse; badger; bait; blow the fire; boost; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fan a flame; foment; give rise to; hurry; incite; inspire; instigate; make haste; motivate; motivate someone; needle; poke; poke up; provoke; push on; rouse; stimulate; stir; stir up; stoke up
incitar a arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge bait; boost; encourage; incite; instigate; motivate; push on; stimulate; stir up
insistir insist; keep on; persist; press; urge force; insist; urging
instar insist; keep on; persist; press; urge force
instigar activate; arouse; encourage; provoke; put someone on to something; remind forcefully; remind strongly; stimulate; urge badger; bait; blow the fire; boost; dun; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; hasten; hurry; hurry up; incite; instigate; make haste; motivate; needle; poke; poke up; provoke; push on; recall to memory; remember; remind; rouse; rush; stimulate; stir; stir up; stoke up
motivar activate; arouse; drive; encourage; prompt; provoke; put someone on to something; stimulate; urge aggravate; boost; bring about; bring on; bring to; effect; encourage; encourage someone; entice to; incite; inspire; motivate; motivate someone; move to; produce; push on; stimulate; tempt to
provocar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; advise; antagonise; antagonize

Palabras relacionadas con "urge":


Sinónimos de "urge":


Definiciones relacionadas de "urge":

  1. a strong restless desire1
    • why this urge to travel?1
  2. an instinctive motive1
  3. force or impel in an indicated direction1
    • I urged him to finish his studies1
  4. spur on or encourage especially by cheers and shouts1
  5. push for something1

Wiktionary: urge

urge
noun
  1. a strong desire; an itch to do something
verb
  1. to press, push, drive
  2. to press the mind or will of
  3. to provoke
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
urge insistir aandringen — iets proberen te verkrijgen
urge incitar antreiben — jemanden dazu motivieren, etwas zu tun
urge empujar drängen — jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will
urge reclamar; requerir; recordar einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
urge espolear; instigar inciterpousser, déterminer à faire quelque chose.
urge urgir; apremiar; apretar; presionar; insistir; acelerar; activar; adelantar; apresurar presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.

Traducciones relacionadas de urging