Traducciones detalladas de stick de inglés a español


Conjugaciones de stick:

  1. stick
  2. stick
  3. sticks
  4. stick
  5. stick
  6. stick
simple past
  1. sticked
  2. sticked
  3. sticked
  4. sticked
  5. sticked
  6. sticked
present perfect
  1. have sticked
  2. have sticked
  3. has sticked
  4. have sticked
  5. have sticked
  6. have sticked
past continuous
  1. was sticking
  2. were sticking
  3. was sticking
  4. were sticking
  5. were sticking
  6. were sticking
  1. shall stick
  2. will stick
  3. will stick
  4. shall stick
  5. will stick
  6. will stick
continuous present
  1. am sticking
  2. are sticking
  3. is sticking
  4. are sticking
  5. are sticking
  6. are sticking
  1. be sticked
  2. be sticked
  3. be sticked
  4. be sticked
  5. be sticked
  6. be sticked
  1. stick!
  2. let's stick!
  3. sticked
  4. sticking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

stick [the ~] sustantivo

  1. the stick (bar; truncheon; stave; )
    el lingote
  2. the stick (shank)
    la caja; el hueco; el foso; el tronco; la tribu
    • caja [la ~] sustantivo
    • hueco [el ~] sustantivo
    • foso [el ~] sustantivo
    • tronco [el ~] sustantivo
    • tribu [la ~] sustantivo
  3. the stick (knout; cudgel; bat; baton)
    el rodete; el moño; el knut; el látigo ruso
  4. the stick (gear handle; rake; poker)
    la palanca de cambio
  5. the stick (twig; branch; sprig; )
    la rama
    • rama [la ~] sustantivo
  6. the stick (shank; trunk)
    el fuste; la raíz; el tronco; el rabo; el barquillo; el foso; el astil; el pozo; la tribu; la estirpe; el rabillo; el pedúnculo
  7. the stick (bat)
    la pala; la leña de corte
  8. the stick (hockey stick)
    el palo de hockey; el stick

Translation Matrix for stick:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
astil shank; stick; trunk
barquillo shank; stick; trunk waffle
birlar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; pinch; sponging; steal; wheedling
caja shank; stick box; carton; case; cash desk; cash register; cashdrawer; coffin; cover; crate; drum; packaging; pay desk; shell; storing space; till; wrapper; wrapping
estirpe shank; stick; trunk
fijar fastening; fixing; securing
foso shank; stick; trunk castle-moat; cavity; fortification canal; fortress; hole; hollow; moat; rampart; stronghold
fuste shank; stick; trunk
hueco shank; stick alcove; bin; blank; bowl; cavity; dip; flaw; gap; glen; hamlet; hiatus; hole; hollow; lacuna; leak; leakage; lowness; niche; punch-mark; puncture
knut bat; baton; cudgel; knout; stick
leña de corte bat; stick
lingote bar; baton; cane; club; rod; stave; stick; truncheon ingot
látigo ruso bat; baton; cudgel; knout; stick cat-o-nine-tails
mangar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; sponging; wheedling
moño bat; baton; cudgel; knout; stick Mohican haircut; brush; bun; crest; flake; forelock; hair lock; hairbrush; knot; knot of hair; lock; tuft
pala bat; stick claw; grab; grip arm; metal; paddle; scoop; shovel; spade; spoon; tentacle; tin; transfer arm; trowel
palanca de cambio gear handle; poker; rake; stick gear-control; gear-lever; gear-shift
palo de hockey hockey stick; stick
pedúnculo shank; stick; trunk handle; stalk; stem
pegarse clinging; glueing together; gluing; pasting; sticking; sticking together
pozo shank; stick; trunk cavity; hole; hollow
rabillo shank; stick; trunk handle; stem
rabo shank; stick; trunk handle; stem
rama branch; limb; offspring; progeny; scion; shoot; spray; sprig; stick; twig bifurcation; bough; bough of a tree; branch; branch element; branch of a tree; brigade; conditional branch; crossroads; crossways; department; detachment; division; facial line; fork; fork of a road; furrow; limb; road junction; section; splitting; sprig; three forked road; twig; ward; wrinkle
raíz shank; stick; trunk beet; beetroot; radical; stem; tree trunk
rodete bat; baton; cudgel; knout; stick
stick hockey stick; stick
tribu shank; stick; trunk race; tribe
tronco shank; stick; trunk tree trunk
- control stick; joint; joystick; marijuana cigarette; peg; pin; reefer; spliff
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abarrancarse stagnate; stay put; stick becoming stuck; get stuck; jam; run aground
anudarse falter; stagnate; stay put; stick; stop; waver delay; deter; retard; stop
birlar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snitch; steal; swipe; wheedle
cortarse falter; stagnate; stay put; stick; stop; waver cut; delay; deter; hop up; jump; jump up; leap up; retard; stop; style someone's hair
encallar stagnate; stay put; stick becoming stuck; fail; fall flat; flop; get stuck; go wrong; jam; lose one's face; meet with disaster; run aground
encolar glue; glue together; patch; stick; stick together adhere; attach to; glue; stick to; with glue
estancarse stagnate; stay put; stick hang about; hang around; linger; silt up
estar con el agua al cuello be jammed; be stuck; be tied up; stick
estar embarrancado be jammed; be stuck; be tied up; stick
estar en apuros be jammed; be stuck; be tied up; stick be in want of; be stuck
estar en un apuro be jammed; be stuck; be tied up; stick
estar encallado be jammed; be stuck; be tied up; stick
estar estagnado stagnate; stay put; stick
fijar adhere; cling; glue; gum; paste; stick affix; allocate; attach; attach to; bid; catch; confirm; connect; determine; dictate; direct; establish; fasten; fix; identify; instruct; mend; order; pin; repair; restore; secure; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; tie up; twig
interrumpirse falter; stagnate; stay put; stick; stop; waver
mangar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; disown; dispossess; expropriate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; wheedle
pegar adhere; cling; glue; glue together; gum; paste; patch; stick; stick together adhere; affect; affix; attach; attach to; bang; beat up; cadge; concern; confirm; connect; drive; drive piles; fasten; fix; glue; glue in; glue together; hammer; hit; hit someone; knock about; mooch; move; obtain by begging; paste; paste in; paste on; paste together; ram; secure; stick in; stick on; stick to; strike; strike someone; suture; thump; touch; with glue
pegarse cake; glue; glue together; patch; stick; stick together adhere; attach to; boost; burn; cake; cheat; encourage; gull; push on; spoof; stick to; stick to the pan; trick; with glue
quedar estancado stagnate; stay put; stick
quedarse atascado stagnate; stay put; stick force into the kerb; stagnate
quedarse enganchado hang in; hold on; maintain; stay attached; stick
- adhere; baffle; beat; bewilder; bind; bond; cleave; cling; cohere; deposit; get; hold fast; lodge; mystify; perplex; pose; puzzle; stand by; stay; stay put; stick around; stick by; stick to; sting; vex; wedge
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
caja case
rama branch
raíz root
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
hueco empty; hollow; idle; meaningless

Palabras relacionadas con "stick":

Sinónimos de "stick":

Antónimos de "stick":

Definiciones relacionadas de "stick":

  1. threat of a penalty1
    • the policy so far is all stick and no carrot1
  2. marijuana leaves rolled into a cigarette for smoking1
  3. an implement consisting of a length of wood1
    • he collected dry sticks for a campfire1
    • the kid had a candied apple on a stick1
  4. a long thin implement resembling a length of wood1
    • cinnamon sticks1
    • a stick of dynamite1
  5. a lever used by a pilot to control the ailerons and elevators of an airplane1
  6. a long implement (usually made of wood) that is shaped so that hockey or polo players can hit a puck or ball1
  7. informal terms for the leg1
    • fever left him weak on his sticks1
  8. a rectangular quarter pound block of butter or margarine1
  9. a small thin branch of a tree1
  10. be a mystery or bewildering to1
  11. saddle with something disagreeable or disadvantageous1
  12. come or be in close contact with; stick or hold together and resist separation1
  13. stick to firmly1
  14. pierce or penetrate or puncture with something pointed1
  15. pierce with a thrust using a pointed instrument1
  16. put, fix, force, or implant1
    • stick your thumb in the crack1
  17. fasten into place by fixing an end or point into something1
    • stick the corner of the sheet under the mattress1
  18. fasten with or as with pins or nails1
    • stick the photo onto the corkboard1
  19. fasten with an adhesive material like glue1
    • stick the poster onto the wall1
  20. cover and decorate with objects that pierce the surface1
    • stick some feathers in the turkey before you serve it1
  21. stay put (in a certain place)1
  22. be loyal to1
  23. be a devoted follower or supporter1
    • She sticks to her principles1
  24. endure1
  25. be or become fixed1
    • The door sticks--we will have to plane it1

Wiktionary: stick

  1. twig or small branch
  2. long piece of wood
  3. cylindrical piece (of chalk, wax etc)
  4. cane or walking stick
  5. hockey stick
  6. gearstick, stickshift
  7. control column of an aircraft
  1. to glue; to adhere (transitive)
  2. to become attached, to adhere (intransitive)
  3. to jam
  4. to remain loyal or firm
  5. to place, set down quickly
  6. to press into with a sharp point
  7. -

Cross Translation:
stick palanca stuurknuppel — knuppel of stok waarmee gestuurd kan worden in een vliegtuig
stick bastón; palo stok — langwerpig voorwerp om te stoten, slaan, aanraken, aangeven (van toon), steken, te likken of te prikken
stick apuñalar steken — doorboren, prikken
stick pegar kleven — (overgankelijk) met een lijm bevestigen
stick pegarse aanbakken — door het bakken aankoeken, vasthechten
stick pegar backenheften
stick pegarse backenhaften
stick fijar; sujetar attacher — Fixer
stick palo; vara; barra; bastón bâton — Morceau de bois assez long
stick pegar collerjoindre et faire tenir deux choses ensemble avec de la colle.
stick hundir enfoncer — a Mettre au fond, pousser vers le fond, faire pénétrer bien avant.
stick fijar; definir fixerattacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.
stick porro joint — Cigarette au cannabis
stick picar; pinchar; pespuntear; coser a máquina; punzar piquer — Traductions à trier suivant le sens
stick clavar; fijar planter — Enfoncer un objet pointu.

Traducciones relacionadas de stick