Alemán

Traducciones detalladas de abtrennen de alemán a francés

abtrennen:

abtrennen verbo (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)

  1. abtrennen (absondern; isolieren; separieren; trennen; aussondern)
    séparer; isoler
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, )
  2. abtrennen (abfallen; ausfallen; abhängen; )
    abandonner; détacher; être éliminé; décrocher; débrancher; débrayer; déserter; dévisser; dégrafer; dételer; défaire; déconnecter
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • décrocher verbo (décroche, décroches, décrochons, décrochez, )
    • débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
    • déserter verbo (déserte, désertes, désertons, désertez, )
    • dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • dégrafer verbo (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )
    • dételer verbo (dételle, dételles, dételons, dételez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
  3. abtrennen (abreißen)
    arracher; détacher; déchirer; enlever; séparer
    • arracher verbo (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • déchirer verbo (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • enlever verbo (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
  4. abtrennen (abspalten)
    séparer; fissionner
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • fissionner verbo (fissionne, fissionnes, fissionnons, fissionnez, )
  5. abtrennen (losziehen; aufmachen; ausfädeln; )
    dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de
    • dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • dételer verbo (dételle, dételles, dételons, dételez, )
    • déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • découdre verbo (découds, découd, décousons, décousez, )
    • débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
    • curer verbo (cure, cures, curons, curez, )
    • dégrafer verbo (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )
    • nettoyer verbo (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
  6. abtrennen (entreißen; entziehen; ausladen)
    arracher; extorquer; soutirer; commander; forcer
    • arracher verbo (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • extorquer verbo (extorque, extorques, extorquons, extorquez, )
    • soutirer verbo (soutire, soutires, soutirons, soutirez, )
    • commander verbo (commande, commandes, commandons, commandez, )
    • forcer verbo (force, forces, forçons, forcez, )

Conjugaciones de abtrennen:

Präsens
  1. trenne ab
  2. trennst ab
  3. trennt ab
  4. trennen ab
  5. trennt ab
  6. trennen ab
Imperfekt
  1. trennte ab
  2. trenntest ab
  3. trennte ab
  4. trennten ab
  5. trenntet ab
  6. trennten ab
Perfekt
  1. habe abgetrennt
  2. hast abgetrennt
  3. hat abgetrennt
  4. haben abgetrennt
  5. habt abgetrennt
  6. haben abgetrennt
1. Konjunktiv [1]
  1. trenne ab
  2. trennest ab
  3. trenne ab
  4. trennen ab
  5. trennet ab
  6. trennen ab
2. Konjunktiv
  1. trennte ab
  2. trenntest ab
  3. trennte ab
  4. trennten ab
  5. trenntet ab
  6. trennten ab
Futur 1
  1. werde abtrennen
  2. wirst abtrennen
  3. wird abtrennen
  4. werden abtrennen
  5. werdet abtrennen
  6. werden abtrennen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abtrennen
  2. würdest abtrennen
  3. würde abtrennen
  4. würden abtrennen
  5. würdet abtrennen
  6. würden abtrennen
Diverses
  1. trenn ab!
  2. trennt ab!
  3. trennen Sie ab!
  4. abgetrennt
  5. abtrennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abtrennen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
débrayer Abkoppeln
dégager Wegräumen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln abbestellen; abbrechen; ablehnen; abreisen; absagen; abschlagen; absehen; annulieren; aufbrechen; aufgeben; aufheben; ausscheiden; ausschlagen; austreten; einstellen; etwas aufgeben; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; in den Sack hauen; rückgängig machen; seineZelteabbrechen; stornieren; streichen; verlassen; verwerfen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zurücktreten; zurückweisen
arracher abreißen; abtrennen; ausladen; entreißen; entziehen abbrechen; abklemmen; abreißen; abstauben; abstäuben; abtragen; abwracken; auseinanderreißen; ausreißen; enteignen; entlocken; entnerven; entwenden; entzweireißen; fertigbringen; ganz kaputt und auseinander holen; herausreißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; klauen; losreißen; niederreißen; pflücken; rauben; reißen; schaffen; stehlen; umblasen; umreißen; umstoßen; umwehen; wegreißen; wegrücken; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerren; ziehen
commander abtrennen; ausladen; entreißen; entziehen Herr sein über; anfordern; anführen; anordnen; auftragen; austragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; bestellen; diktieren; dirigieren; erlassen; führen; gebieten; herrschen; herrschen über; insHausliefern; kommandieren; kontrollieren; leiten; lenken; liefern; regieren; senden; steuern; verordnen; vorschreiben; zustellen
curer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben ausbaggern; baggern
débrancher abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; ausmachen; ausschalten; entkoppeln; loskoppeln
débrayer abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; absetzen; abstellen; auskuppeln; ausmachen; ausschalten; entkoppeln
déchirer abreißen; abtrennen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; aufreißen; auseinanderreißen; ausreißen; einreissen; einreißen; entnerven; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herausreißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; losreißen; niederreißen; reißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
déconnecter abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abhängen; abkoppeln; absetzen; abstellen; ausmachen; ausschalten; durch plumb-Befehl abmelden; entkoppeln; loskoppeln; trennen
découdre abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
décrocher abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln abhängen; abkoppeln; annullieren; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; entkoppeln; loshaken; loskoppeln; lösen; rückgängig machen; tilgen; widerrufen; zurückdrehen
défaire abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abhängen; abkoppeln; abreisen; abschrauben; aufbinden; aufbrechen; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufteilen; auseinanderfallen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; locker machen; lockern; losbekommen; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; seineZelteabbrechen; spalten; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen; zerfallen; zerlegen; zersetzen; öffnen
dégager abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; ausscheiden; ausstoßen; befreien; einstellen; engagieren; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; wegstoßen; wegtreten
dégrafer abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abheften; nicht zusammen heften
dénouer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abkoppeln; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; freigeben; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; tilgen; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; zurückdrehen; öffnen
déserter abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln ausreißen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; fortlaufen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
détacher abfallen; abhängen; abkoppeln; abreißen; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abbrechen; abhängen; abkoppeln; abreisen; absondern; abspalten; abspülen; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; ausblenden; auseinandernehmen; dekodieren; einstellen; engagieren; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschlagen; losschneiden; lösen; pflücken; scheiden; seineZelteabbrechen; separieren; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen
dételer abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
dévisser abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abschrauben; aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; einstellen; engagieren; in Lohndienst einstellen; losdrehen; losschrauben
enlever abreißen; abtrennen abhandenmachen; abnehmen; abräumen; aufdröseln; aufholen; aufnesteln; aus dem Weg räumen; ausheben; ausholen; auskleiden; ausleeren; auslöschen; ausnehmen; ausradieren; ausrotten; ausräumen; ausziehen; blamieren; entblößen; entfernen; entführen; entgegenhalten; entkleiden; entleeren; entnehmen; entvölkern; entwenden; erledigen; fortnehmen; fortschleppen; freimachen; herausnehmen; herunterholen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; leeren; leermachen; nachtragen; nachtragend sein; pflücken; rauben; räumen; rügen; schelten; stehlen; tadeln; verleumden; verstecken; vertilgen; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; wegschneiden; wegstecken; zurechtweisen
enlever le fumier de abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben Stall ausmisten; ausmisten
extorquer abtrennen; ausladen; entreißen; entziehen abhandenmachen; abnötigen; abschmeicheln; abzwingen; erbetteln; erpressen; erzwingen
fissionner abspalten; abtrennen absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen
forcer abtrennen; ausladen; entreißen; entziehen abbrechen; abnötigen; abzwingen; anfallen; angreifen; anstürmen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; befehlen; bestürmen; dekodieren; diktieren; durchführen; durchsetzen; entehen; entfesseln; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; verpflichten
isoler absondern; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen abdichten; abseits stellen; absondern; auf die Seite legen; beiseite legen; beiseitelegen; dichten; hamstern; horten; isolieren; zurücklegen
nettoyer abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abscheuern; abschirmen; abstauben; abtreiben; abwischen; abziehen; anstellen; aufbewahren; aufheben; aufhellen; aufklären; aufräumen; aufwischen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; bereinigen; bergen; beseitigen; bewahren; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; entstauben; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; klären; lagern; läutern; putzen; reinigen; reinmachen; sauber machen; sauberhalten; saubermachen; schaukeln; scheuern; schrubben; schwinden; sinken; speichern; säubern; verfallen; weglegen; wegräumen
nettoyer à fond abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben Stall ausmisten; aufräumen; ausmisten; ausräumen; putzen; reinigen; reinmachen; saubermachen; säubern
soutirer abtrennen; ausladen; entreißen; entziehen abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; bemogeln; beschwindeln; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übertölpeln; übervorteilen
séparer abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; aussondern; isolieren; separieren; trennen abkoppeln; absondern; abspalten; auf die Seite legen

Sinónimos de "abtrennen":


Wiktionary: abtrennen

abtrennen
verb
  1. eine Sache von einer anderen Sache absondern
abtrennen
Cross Translation:
FromToVia
abtrennen détacher detach — to take apart or take off
abtrennen rompre; trancher; sectionner sever — cut free

Abtrennen:

Abtrennen [das ~] sustantivo

  1. Abtrennen (Anfordern; Abheben; Abtreten)
    le retrait; la réclamation
  2. Abtrennen (Abschneiden; Abknipsen)
    le coupage
  3. Abtrennen (Abschpalten; Absondern)
    la coupe; le trancher
  4. Abtrennen

Translation Matrix for Abtrennen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
coupage Abknipsen; Abschneiden; Abtrennen Kupieren; Streckung; Verdünnung
coupe Abschpalten; Absondern; Abtrennen Aktenmappe; Becher; Diplomatenkoffer; Durchschnitt; Eisbecher; Fasson; Gefäß; Haarschnitt; Kelch; Knipschen; Mappe; Paßform; Pokal; Schneiden; Schnitt; Schnitzen; Sitz; Slice; Trinkbecher; Trinkglas
fait de débâtir d'un fil à coudre Abtrennen
fait de défiler Abtrennen
retrait Abheben; Abtrennen; Abtreten; Anfordern Einlösung; Einzug
réclamation Abheben; Abtrennen; Abtreten; Anfordern Anfordern; Anfrage; Anklage; Anschuldigung; Antrag; Beanstandung; Bedenken; Begehren; Beschwerde; Bitte; Bittschrift; Einspruch; Einwand; Erinnerungsschreiben; Forderung; Gesuch; Klage; Krankheit; Leiden; Mahnbrief; Protest; Reklamation; Widerstandsbewegung; schriftliche Ermahnung; Ärgernis; Übel
trancher Abschpalten; Absondern; Abtrennen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
trancher abhauen; abhouwen; bersten; durchhauen; durchschneiden; kappen; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; teilen; tranchieren; vorschneiden

Sinónimos de "Abtrennen":


Traducciones automáticas externas: